Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2024 Tüm hakları saklıdır

Sürrealist Jorj Papazov sözler diyarında

БНР Новини
3
Photo: BGNES

Geçenlerde ‘Yazar olarak Jorj Papazov’ başlıklı kitabın galası düzenlendi. Kitabın yazarı prof. Rumyana Stançeva. Yıllar süresince Stançeva ressam Papazov’un yaşamını ve mirasını araştırıyor. Fransa Ulusal Kütüphanesinde araştırmalar yaparken orada Papazov’un altı kitabını buluyor. Altısı da Fransızca kitaplar. Bir Bulgarca kitabı da var -  ‘Paris. Büyük ressamların yaratıcılığı ve yaşamı.’ Papazov Yambol doğumlu. Prag ve Münih’te okuyor , Berlin ve Viyana’da çalışıyor. En sonunda Paris’e yerleşiyor. Paris’te olduğu gibi bir çok Avrupa şehrinde ve ABD’de sergiler düzenliyor. Eleştirmen Mitko Novkov şunları anlatıyor:

Снимка‘Papazov büyük Bulgar ve aynı zaman büyük Fransız ressamdır. Sürrealizmin babası sayılır. Kendisi sanatçıların o eski zamanlarda toplu hareketlere katılmamış, çünkü kolektif işleri sevmezmiş. Bulgar izleyicileri çoktan beri Papazov hakkında hiç bir şeyler duymadı. Kiril Krıstev’in bir kitabı vardı ve şimdi iyi ki Stançeva bu kitabı yayınladı. ‘

Papazov’un ilk sergisi 1919 yılında açılıyor. 30 yılların ortalarında Bulgaristan’ a dönüyor. Ama sadece iki yıl için. Sanatını tanıtmak istiyor, ama destek almıyor. O zamanın ünlü isimleri Sirak Skitnik, Simeon Radev onun için makaleler yazıyor basında, ama genelde yerli sanatseverlerin dikkatini çekemiyor.

Mitko Novkov devam ediyor:

‘Papazov o sırada alışılmış sanattan çok farklı bir şeyler yapıyor. Renkler çok değişik, figürler de öyle. Realizmden çok uzak. O sırada izleyiciler bu tür sanatı anlayamıyor, kavrayamıyor. Papazov o zaman bir kitap yazıyor. Fransız ressamları anlatıyor, yerli sanatseverlere tanıtmak istiyor. Kitap Bulgarca çıkıyor ve ressam aslında dostları olan ressamlar hakkında hatıralarını anlatıyor. Paskin hakkında yazıyor, o da Bulgaristan doğumlu, büyük Fransız ressam Deren’i anlatıyor. ‘

Maalesef Papazov’un Fransızca yazdığı kitapları Bulgaristan’da tanınmıyor. Sadece ‘Pop Vasil’ başlıklı bir kitabı Sofya’da Ulusal kütüphanede bulunur. Diğer kitaplar Bulgarcaya çevrilmemiş. Bu bizim hatamız, diyor eleştirmen Mitko Novkov. 

Türkçesi: M. Baharova

Resimler Ulusal Sanat Galerisi koleksiyonuna aittir.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Galeri

Kategorideki diğer yazılar

Bulgar çalışmaları, dünya çapında Bulgaristan'a olan ilginin artırılmasında önemli bir rol oynamaktadır

12 ülkeden 30'dan fazla Bulgar çalışmaları uzmanı, Kiril ve Metodiy misyonuyla ilgili araştırmalarının son neticelerini sunmak ve Bulgar Orta Çağ kültürünün, insanlık tarihinde Doğu ile Batı arasında bir köprü misyonu üstlenen yedi medeniyet arasında..

Eklenme 29.06.2024 08:05

Hamburg'daki yurttaşlarımız Bulgar edebiyatı festivalininin ikincisini hazırlıyor

Hamburg Bulgar kadınları ve aileleri kulübü Başkanı Emilia Juker, hazırlıkları süren İkinci Bulgar edebiyatı festivali ile ilgili Bulgaristan Radyosu'na yaptığı açıklamada "İlgilenen yazar, okur, oyuncu ve edebiyat severlerin katılım başvurularını 30..

Eklenme 28.06.2024 13:45

Sofya’da Uluslararası Kiril Alfabesi Forumu

“ Alfabe, Dil, Kimlik” başlığında gerçekleşen Uluslararası Kiril Alfabesi Forumu 12 ülkeden 30’un üzerinde bilim insanını bir araya getirecek . Etkinlik, Cumhurbaşkanı Yardımcısı İliana Yotova’nın girişimi ile Eğitim Bakanlığı ve “Yurt..

Güncelleme 27.06.2024 11:48