Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2024 Tüm hakları saklıdır

Sürrealist Jorj Papazov sözler diyarında

БНР Новини
3
Photo: BGNES

Geçenlerde ‘Yazar olarak Jorj Papazov’ başlıklı kitabın galası düzenlendi. Kitabın yazarı prof. Rumyana Stançeva. Yıllar süresince Stançeva ressam Papazov’un yaşamını ve mirasını araştırıyor. Fransa Ulusal Kütüphanesinde araştırmalar yaparken orada Papazov’un altı kitabını buluyor. Altısı da Fransızca kitaplar. Bir Bulgarca kitabı da var -  ‘Paris. Büyük ressamların yaratıcılığı ve yaşamı.’ Papazov Yambol doğumlu. Prag ve Münih’te okuyor , Berlin ve Viyana’da çalışıyor. En sonunda Paris’e yerleşiyor. Paris’te olduğu gibi bir çok Avrupa şehrinde ve ABD’de sergiler düzenliyor. Eleştirmen Mitko Novkov şunları anlatıyor:

Снимка‘Papazov büyük Bulgar ve aynı zaman büyük Fransız ressamdır. Sürrealizmin babası sayılır. Kendisi sanatçıların o eski zamanlarda toplu hareketlere katılmamış, çünkü kolektif işleri sevmezmiş. Bulgar izleyicileri çoktan beri Papazov hakkında hiç bir şeyler duymadı. Kiril Krıstev’in bir kitabı vardı ve şimdi iyi ki Stançeva bu kitabı yayınladı. ‘

Papazov’un ilk sergisi 1919 yılında açılıyor. 30 yılların ortalarında Bulgaristan’ a dönüyor. Ama sadece iki yıl için. Sanatını tanıtmak istiyor, ama destek almıyor. O zamanın ünlü isimleri Sirak Skitnik, Simeon Radev onun için makaleler yazıyor basında, ama genelde yerli sanatseverlerin dikkatini çekemiyor.

Mitko Novkov devam ediyor:

‘Papazov o sırada alışılmış sanattan çok farklı bir şeyler yapıyor. Renkler çok değişik, figürler de öyle. Realizmden çok uzak. O sırada izleyiciler bu tür sanatı anlayamıyor, kavrayamıyor. Papazov o zaman bir kitap yazıyor. Fransız ressamları anlatıyor, yerli sanatseverlere tanıtmak istiyor. Kitap Bulgarca çıkıyor ve ressam aslında dostları olan ressamlar hakkında hatıralarını anlatıyor. Paskin hakkında yazıyor, o da Bulgaristan doğumlu, büyük Fransız ressam Deren’i anlatıyor. ‘

Maalesef Papazov’un Fransızca yazdığı kitapları Bulgaristan’da tanınmıyor. Sadece ‘Pop Vasil’ başlıklı bir kitabı Sofya’da Ulusal kütüphanede bulunur. Diğer kitaplar Bulgarcaya çevrilmemiş. Bu bizim hatamız, diyor eleştirmen Mitko Novkov. 

Türkçesi: M. Baharova

Resimler Ulusal Sanat Galerisi koleksiyonuna aittir.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Galeri

Kategorideki diğer yazılar

“Kısaca” başıklı iki dilli mani derlemesi Ulusal Kütuphanede tanıtılacak

“Aziz Kardeşler Kiril ve Metodiy” adını taşıyan Milli Kütuphanenin “Pismena” klübünün Kasım ayı etkinliğinde “Kısaca” başlıklı iki dilli mani derlemesi tanıtılacak. Anonim halk edebiyatında nazım türü olan manilerin birinci, ikinci ve..

Eklenme 13.11.2024 07:05

Sozopol’un yakınındaki Kavatsi mevkiinde ilginç arkeolojik bulgulara rastlanıldı

Sozopol’a yakın Kavatsi mevkiinde yapılan arkeolojik araştırmalar tamamlandı. Arkeoloji Müzesi Müdürü Dimitar Nedev, BNR Burgas Radyosuna konuşurken Apollonia Pontica’nın bir kısmı olan ve tarihi Millat’tan önce IV. yüzyıl olarak belirlenen bu..

Eklenme 11.11.2024 05:10

Bulgaristan’ın NATO üyeliğinin 20. yılı grafiti duvar yazısına konu oldu

Bundan sayılı günler önce Blagoevgrad’da Bulgaristan’ın NATO üyeliğinin 20. yılı vesilesi ile yapılan renkli grafiti duvar yazısı tanıtıldı . Dışişleri Bakanlığı, Blagoevgrad Belediyesi ve Polonya Büyükelçiliği desteği ile gerçekleştirilen sokak..

Eklenme 10.11.2024 10:29