Çevirisini Sevcan Kence'nin yaptığı Dört Yol Ağzından Öyküler - Çağdaş Bulgar Edebiyatı Antolojisi kısa süre önce Türkiye'de okurlarla buluştu. Köklü bir geçmişe ve zengin bir anlatıma sahip Bulgar edebiyatının çağdaş yazarlarının hikayelerinden oluşan antoloji, Türkçede bu türde nadir çalışmalardan biri. Antolojide eserleri yer alan yazarların bir kısmı, ITEF Edebiyat Festivali dahilinde yapılan çeşitli etkinliklerde yer aldı.
Bulgaristan Dışişleri Bakanlığı ve Bulgaristan Kültür Bakanlığı desteğiyle Kalem Kültür Yayınları tarafından Türkçe'ye kazandırılan antolojinin hazırlık süreci ve Bulgar edebiyatına dair görüşlerini almak üzere çevirmen Sevcan Kence ile söyleştik.
Röportajı aşağıdaki linkten dinleyebilirsiniz.
Her bir şehrin, kasabanın, köyün en renkli ve ilgi çekici yerlerinden biri pazarıdır. İster her gün, ister haftanın belirli gününde kurulsun, hususi ya da hususi olmayan mallar alınıp satılsın, pazarlar yüzyıllardır insanlık tarihine ve toplumumuzun..
“Nova” televizyonuna konuşan geçici hükümette Kültür Bakanı Nayden Todorov , Razgrad ve Smolyan’daki tiyatrolarda mali suistimallerin tespit edilmesinin ardından, “ Başka yerlerde de hükümet fonlarını hortumlamaya yönelik planlar olup olmadığını..
Yurtdışındaki Bulgar Kültür Enstitüleri'nin başlıca işlevi, Bulgar kültürünün başarılarını tüm çeşitliliğiyle ev sahibi ülkenin izleyicilerine sunmaktır. “Programımız zengin ve renkli olmalı ki herkes kendisi için ilginç bir şeyler bulabilsin” -..
Eylül ayında Biz nehrin çocuklarıyız” festivalini düzenleyen bir sivil toplum kuruluşu, Plovdiv belediyesi ile yeniden işbirliği yaparak doğadan ilham..