"Nestinar Dansı" kitabının yaratılması bir canlı radyo romanı olarak başladı. Önce BNR Radio Sofia'da ve daha sonra BNR “Hristo Botev” programında gerçekleşti. Davet edilen her yazar kitabın birer bölümünü okuyor. Bundan dolayı canlı roman deniyor. Diğer özelliği çoğu genç yaşta olan tam 12 yazar tarafından yaratılmış olmasıdır.
Tanya Mirçeva anlatıyor: "Tüm zaman zarfında ön plan olmadan çalıştık. Her bir yazar hikayeni kendi karar verdi. Aslında “Nestinar dansı” bir doğaçlamanın meyvesidir.
Romanın konusu dikkat çekiyor. Bulgar gelenekleri arasında em ilginç ve gizemli bir gelenek olan Nestinar /kor üzerinde dans etmek/ dansını anlatıyor.
Romanda baş kahramanlar iki kız kor üzerinde dans ederken zaman yolculuğuna çıkıyor. Yer değiştiriyorlar. Biri, İkinci Bulgar Çarllığı'nın kurulmasına yol açan 1185'te Asen ve Petır'ın Bizans karşıtı ayaklanması dönemine geri dönüyor. Diğeri günümüze geliyor. Bu bir fantezi tarzı, yazarlara geçmişi ve bugünü karıştırma ve farklı motifleri birleştirme özgürlüğünü vererek değişik olaylar bir örgü olarak karışıyor.
Ancak fantezi türünden romanları pek sevmeyenler, romantizm çizgisini izleyebilir veya polisiye tarzında ayrıntılara girebilir. Tanya Mirçeva devam etti:
"Bu, atalarımızdan acaba çok mu farklıyız ve bizi insan ve halk olarak birleştiren şeyin ne olduğu sorusunu irdeleyen bir hikayedir."
"Nestinar dansı" BNR'de "doğan" sıradaki romandır. Girişim on yıl önce başladı ve bu süre içinde 36 radyo romanı yaratıldı. Boyan Biolçev, Palmi Rançev, Zdravka Evtimova, filozof Nikolay Vasilev gibi ünlü Bulgar yazar ve entelektüeller bu projede yer aldı. Fikrin babalarından Emil Yanev şunları hatırlattı:“Neredeyse tüm janrlardan geçtik. Polisiye, aşk, tarihi romanlar, fantastik ve bilimkurgu, parodiler yarattık.”
"Doğaçlama, sürpriz, beklenmedik, tepkinin hızı, çünkü her şey canlı olarak, sunucu ile bir sohbet sırasında oynandı ve bu konuşmada yazarın niyeti tam olarak söylemek istediği şeyi değiştirdi" - Yanev başa dönüyor.
Yanev projenin temelinde doğaçlma fikri olduğunu ve başından nasıl geliştiiğini anlattı:
“Doğaçlama, sürpriz, beklenmedik olaylar, acil tepki, çünkü her şey canlı olarak, sunucu ile sohbet sırasında gelişiyordu ve bu konuşmalar sırasında yazar sı sık niyetini kesin bir şekilde değiştirirdi”
Türkçesi: Müjgan Baharova
Sofya’da NDK- Milli Kültür Merkezi’nin 1 No’lu salonunda 38. “Cinemania” Film Festivali bu akşam “Stadoto” /Sürü/ filminin prömiyeriyle açılacak. Milko Lazarov’un yönetmenliğinde, Vesela Valcheva, Zahari Baharov, İvan Savov ve İvan..
“Aziz Kardeşler Kiril ve Metodiy” adını taşıyan Milli Kütuphanenin “Pismena” klübünün Kasım ayı etkinliğinde “Kısaca” başlıklı iki dilli mani derlemesi tanıtılacak. Anonim halk edebiyatında nazım türü olan manilerin birinci, ikinci ve..
Sozopol’a yakın Kavatsi mevkiinde yapılan arkeolojik araştırmalar tamamlandı. Arkeoloji Müzesi Müdürü Dimitar Nedev, BNR Burgas Radyosuna konuşurken Apollonia Pontica’nın bir kısmı olan ve tarihi Millat’tan önce IV. yüzyıl olarak belirlenen bu..