Bulgaria a menudo es considerada tierra desconocida en Europa. En la actualidad, el país parece tener una imagen turística menos atractiva que durante el socialismo. Falta publicidad del producto turístico búlgaro. Desde la adhesión de Bulgaria a la UE..
¿Qué es esto? ¿Cómo se usa? ¿Cuánto tiempo se quedará aquí? Estas son las preguntas a las que últimamente ofrece respuesta en forma permanente el ingeniero Stefan Stefanov, de 29 años de edad. ¿Que es lo que ha provocado el interés de tantas personas?..
En el lejano año 1909 Donka Shipkova, una moza de la ciudad de Kalofer, fue a Sofía para aprender el arte del encaje de Bruselas. Esta enérgica joven terminó el curso de dos años en uno y regresó a su ciudad natal para comenzar a transmitir sus..
Çok eskilerde 1909 yılında Kalofer kasabasından genç bir kız Brüksel dantelinin sanatını öğrenmek için Sofya'ya gider. İki yıllık kursu sadece bir yılda tamamlayan Donka Şipkova doğuduğu şehre döner ve becerisini başkalarına da öğretmek ister. Enerjik..
In 1909 a young girl from Kalofer, Donka Shipkova left for Sofia to learn the art of point lace. Having graduated the two year course in just one year, the energetic and enterprising young woman returned to her home town to pass her skills onto..
“Queridos novios, Vds. están traspasando el umbral de esta sala para manifestar ante todos nosotros su voluntad y deseo de formar un matrimonio. Según el Código de Familia de la República de Bulgaria los principios en que se basa el matrimonio son..
“La persona que no lee buenos libros no tiene ventaja ante la persona que no puede leer buenos libros”, dijo en el siglo XIX el gran escritor, Mark Twain. ¿Leen los búlgaros? ¿Cuáles son los libros que prefieren? ¿Desplazarán los títulos..
„The man who does not read has no advantage over the man who cannot read” , Mark Twain once said. Do Bulgarians read books? What are their preferences? Will e-books replace books on paper? Why do Bulgarians tend to visit public libraries less..
The goreshtnitsi – dog days, the hottest days of summer in Bulgaria fall on 15, 16 and 17 July. Their roots go back to pagan times and are connected with the cult of fire. The tradition of goreshtnitsi is observed mostly in Northern and Western..
Se van juntando negros nubarrones, se escuchan los primeros truenos, se aproxima una tormenta. De repente un fragor fuerte desgarra el cielo:”Shshshsh, boom”. Y una vez más, y otra vez. Luego, lo que cae en el suelo no es una granizada exterminadora..
Yıllardır devam eden gelenek üzerine İstanbul’da yaşayan Ortodoks Bulgarlar Cemaati 25 Aralık’ta Hz. İsa’nın Doğumunu kutladı . Bulgar Eksarhlığına..
Bulgaristan’da Türklere yönelik dönemin Komünist Partisi yönetimin başladığı ve “soya dönüş”olarak tabir ettiği isim değiştirme süreci Türklerin direnişi..
Cumhurbaşkanı Rumen Radev , "X" sosyal ağ üzerinden yaptığı paylaşımla, “Bulgaristan, Azerbaycan Havayolları’na ait yolcu uçağının..