Покана за венецианско приключение от Джани Родари

БНР Новини
Илюстрации Дамян Дамянов
„Призрачната гондола“ на Джани Родари е история уж за деца, но всъщност – за възрастни. Както впрочем почти всяка история, написана от Джани Родари. С тази разлика, че „Приказната гондола“ излиза сега за първи път на български език, докато останалите книги на Родари отдавна са издавани и преиздавани у нас.
Сигурно няма голяма изненада в това, че и тук Джани Родари е ироничен. В случая той ни обещава истинско приключение и изпълнява обещанието си. Ще минем през Моста на въздишките, ще обиколим площадите на Венеция, пристанищните кафенета, а героите няколко пъти поне ще паднат в студените води на каналите. Защото докато Арлекино търси спокойно и топло място из Венеция, където да преспи и да се нахрани, попада на маскирания венециански търговец Панталоне, който издирва сина на багдадския халиф.

Илюстрация Дамян Дамянов
„Арлекино се навеждаше и се преструваше, че си връзва обувките, но пълнеше джобовете си с просо и натрошен ориз. Тогава се намесваха стражарите и му пречеха да тлъстее за сметка на град Венеция, който харчи купища пари за храна на своите красиви гълъби.
– Хей, ти, защо не отидеш да се разхождаш другаде? – му казваха.
– Чудесна идея! – отговаряше им той. – Не знам как не съм се сетил по-рано! Вие, стражарите, наистина мислите за всичко.
Като му видеха гърба, гълъбите отново планираха над площада и гукаха помежду си, вероятно хвалеха добрите стражи“, пише Джани Родари.
Илюстрация Дамян Дамянов
Преводът на „Призрачната гондола“ от италиански е на Иво Йонков, а пъстротата на комедия дел арте е уловена от художника Дамян Дамянов.





БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!