Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η "Μικρή κοπέλα" κυκλοφόρησε τον κόσμο

Η Νέλη Αντρέεβα
Φωτογραφία: προσωπικό αρχείο

Βουλγαρικό παραδοσιακό τραγούδι περιλαμβάνεται στο σάουντρακ μίας ταινίας δράσης του Χόλιγουντ.  Η είδηση αυτή εμφανίστηκε πριν περισσότερο από ένα χρόνο, κυκλοφόρησε τον χώρο των ΜΜΕ και υποχώρησε, για να έρθουν άλλα περίεργα νέα. Πριν λίγες μέρες όμως έγινε πάλι επίκαιρη, πιθανώς την κυκλοφόρησαν δημοσιογράφοι, που ανακάλυψαν την ταινία "Κολιμπρί". Στο έργο ακούγεται το τραγούδι "Μικρή κοπέλα" σε ερμηνεία της χορωδίας του κρατικού φολκλορικού συγκροτήματος "Φίλιπ Κούτεφ". Η μουσική γράφηκε από δύο πρόσωπα – την σολίστ Νέλη Αντρέεβα και τον συνθέτη και διευθυντή της χορωδίας Γκεόργκι Γκένοφ.

"Το τραγούδι "Μικρή κοπέλα" ζει περίπου 18 χρόνια", λέει η Νέλη. "Για πρώτη φορά το γράψαμε στο άλμπουμ ντεμπούτο μου "ΦολκΑρτ Νέλη", στο οποίο όλες οι διασκευές είναι για μικρή λαϊκή ορχήστρα και τις έκανε ο σύζυγός μου, Γκεόργκι Αντρέεφ, γενικός μαέστρος του κρατικού φολκλορικού συγκροτήματος "Φίλιπ Κούτεφ". Μετά από καιρό ο ίδιος έκανε νέα διασκευή αυτού του τραγουδιού για μια παράσταση της ξακουστής προπονήτριας ρυθμικής γυμναστικής Νέσκα Ρόμπεβα. Ύστερα ο Γκεόργκι Γκένοφ μετέτρεψε το τραγούδι σε έργο για χορωδία. Αυτήν την παραλλαγή δημοσιεύσαμε στο Ιντενρέτ και για πολύ μικρή χρονική περίοδο μάζεψε τεράστιο αριθμό επισκέψεων και σχόλιων. Και μάλιστα ήρθε ομάδα από την Ιαπωνία και γύρισε σε ταινία συνεντεύξεις, καθώς και έκανε βίντεο της ερμηνείας της "Μικρής κοπέλας".

Οι δημιουργοί της αμερικανικής ταινίας βρήκαν όλες τις παραλλαγές του τραγουδιού. Από τους ίδιους η Νέλη έμαθε, ότι είναι από τις ηχογραφήσεις στο Ιντερνέτ, που ακούγονται συχνότερα, συμπεριλαμβανομένης και της Ιαπωνίας. Αργότερα έγινε γνωστό, ότι τα μέλη του γνωστού γκρουπ Red Hot Chilli Peppers είναι θαυμαστές του τραγουδιού "Μικρή κοπέλα". Μετά από καιρό άγγλο-αμερικανική εταιρεία κινηματογράφου ήρθε σε επαφή με τους δημιουρούς του τραγουδιού, για να ζητήσει την περίληψη  του τραγουδιού στην ταινία "Κολιμπρί".

Μετάφραση: Σβέτλα Τόντοροβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Η Σόφια υποδέχεται νέους επισκέπτες στον Οίκο Λογοτεχνίας και Μετάφρασης

Οι μεταφραστές Γιαν Μάχεϊ (Τσεχία), η Ελβίρα Μπόρμαν (Γερμανία), η Χάνα Σάντμποργκ (Σουηδία), η Χάνα Καρπίνσκα (Πολωνία) και η Λίβια-Μαρία Νίστορ (Ρουμανία) θα διαμείνουν μέχρι τον Οκτώβριο στον Οίκο Λογοτεχνίας και Μετάφρασης στη Σόφια. Ο Οίκος είναι..

δημοσίευση: 5/29/24 12:00 PM

«Η Μικρή Γοργόνα» ζωντανεύει στη σκηνή της Όπερας και Μπαλέτου της Σόφιας

Την παραμονή της 1ης Ιουνίου, τα παιδιά της Σχολής Μπαλέτου «Μάσα Ιλίεβα» θα παρουσιάσουν την «Άριελ» - μια παράσταση εμπνευσμένη από την αγαπημένη ταινία κινούμενων σχεδίων «Η Μικρή Γοργόνα». Η παράσταση είναι στις 29 Μαΐου στις 19:00 στη μεγάλη..

δημοσίευση: 5/28/24 1:15 PM

«Οι ανέκδοτες ιστορίες των Βουλγάρων» στην Αθήνα

Η έκθεση «Οι ανέκδοτες ιστορίες των Βουλγάρων» διοργανώνεται στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Αρχιτεκτονικής Τέχνης, Σχεδιασμού και Πολεοδομίας στην Αθήνα. Η εκδήλωση διοργανώνεται από το Πολιτιστικό Κέντρο «Ιβάν Σελιμίνσκι» και το Ελληνικό Κέντρο, σε συνεργασία..

δημοσίευση: 5/21/24 12:10 PM