Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η τέχνη γεννιέται όταν πετούν τα πουλιά και τ' άλογα καλπάζουν

Στους πίνακες της Πέτια Πέεβα και του Πλάμεν Κόστοβ, που έχουν τελειώσει το Πανεπιστήμιο του Βελίκο Τάρνοβο, τα πουλιά σαν να πετούν και τα άλογα σαν να καλπάζουν, τα φρούτα είναι σαν αληθινά. Πρόσφατα το καλλιτεχνικό δίδυμο εγκαινίασε την πρώτη του έκθεση με τον τίτλο «Ζάεντνο» (Μαζί).

Οι δυο τους έχουν επενδύσει χρόνια σκληρής δουλειάς για να φτάσουν στο επιθυμητό αποτέλεσμα και χαίρονται που αυτήν την στιγμή δεν υπάρχει κάποιο συγκεκριμένο στυλ που να είναι «μοντέρνο» γιατί αυτό τους δίνει την ελευθερία να πειραματίζονται. Τα μόνα κριτήρια είναι το μέτρο και ταλέντο.

«Ο τίτλος της έκθεσης δείχνει την επιθυμία μας για αρμονία, λέει η Πέτια. Θέλουμε οι άνθρωποι να είναι πιο ενωμένοι, να μην αποξενώνονται, να είναι πιο συναισθηματικοί και σε πιο καλή σχέση με την φύση. Όταν οι πίνακές μας δημιουργούν καλή διάθεση στο κοινό είμαστε ευχαριστημένοι. Κάνουμε ότι μπορούμε για να δώσουμε ζωντάνια στα έργα μας. Το κυρίως θέμα μας είναι η ζωή. Τονίζουμε την ομορφιά γιατί το σκοτάδι μας περιβάλλει από παντού. Τους πίνακες τους ζωγραφίζουμε μαζί και η κάθε εικόνα περνάει μέσα από το βλέμμα του άλλου. Ασκούμε κριτική ο ένας στον άλλον αλλά και υποστηριζόμαστε. Συνεργαζόμαστε και ζούμε μαζί πάνω από 15 χρόνια».

Πίνακες των δυο ζωγράφων προσδίδουν ζωντάνια σε σπίτια στην Σόφια, την Στάρα Ζαγκόρα, το Βελίκο Τάρνοβο αλλά και στην Νορβηγία, τον Καναδά, την Ρωσία και την Ελλάδα.

«Κατά την απομόνωση λόγω της πανδημίας δεν μας έλειψε έμπνευση, λέει ο Πλάμεν. Η μεγαλύτερη πηγή έμπνευσης είναι η φύση. Έχουμε αγαπημένους ζωγράφους τους οποίους παρακολουθούμε στα κοινωνικά δίκτυα. Η μητέρα μου είναι Ρωσίδα και εγώ γεννήθηκα στην Ρωσία. Μεγάλωσα με πίνακες του Λεβιτάν, του Αϊζακόβσκι. Και τώρα υπάρχουν καλοί ρώσοι ζωγράφοι που χρησιμοποιούν ακουαρέλες κι ας προτιμώ εγώ ακρυλικά χρώματα. Ο πατέρας μου είναι Βούλγαρος. Εδώ μου αρέσουν τα χωριά και η παραδοσιακή ζωή, ζωγραφίζω ηλικιωμένους, κάρα, σπίτια και κότες. Μου αρέσει ο χειμώνας γιατί έχει μια ιδιαίτερη ζεστασιά».


Επιμέλεια και Μετάφραση: Αγάπη Γιορντανόβα

Φωτογραφίες: Facebook /Plamen Kostov - ART, sofia-art-galleries.com



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Συλλογή φωτογραφιών

Περισσότερα στην κατηγορία

Ανοιξιάτικη Έκθεση Βιβλίου μπροστά στο Εθνικό Μέγαρο Πολιτισμού

Μέχρι τις 2 Ιουνίου μπροστά στο Εθνικό Μέγαρο Πολιτισμού διεξάγεται Ανοιξάτικη Έκθεση Βιβλίου. Έρευνα της «Άλφα Ρισέρτς» δείχνει ότι το 2022 εκδόθηκαν 3 075 βιβλία. Για σύγκριση το 2012 είχαν εκδοθεί 1 942. Αυξάνονται οι τίτλοι για τα παιδιά..

δημοσίευση: 5/30/24 10:14 AM

Η Σόφια υποδέχεται νέους επισκέπτες στον Οίκο Λογοτεχνίας και Μετάφρασης

Οι μεταφραστές Γιαν Μάχεϊ (Τσεχία), η Ελβίρα Μπόρμαν (Γερμανία), η Χάνα Σάντμποργκ (Σουηδία), η Χάνα Καρπίνσκα (Πολωνία) και η Λίβια-Μαρία Νίστορ (Ρουμανία) θα διαμείνουν μέχρι τον Οκτώβριο στον Οίκο Λογοτεχνίας και Μετάφρασης στη Σόφια. Ο Οίκος είναι..

δημοσίευση: 5/29/24 12:00 PM

«Η Μικρή Γοργόνα» ζωντανεύει στη σκηνή της Όπερας και Μπαλέτου της Σόφιας

Την παραμονή της 1ης Ιουνίου, τα παιδιά της Σχολής Μπαλέτου «Μάσα Ιλίεβα» θα παρουσιάσουν την «Άριελ» - μια παράσταση εμπνευσμένη από την αγαπημένη ταινία κινούμενων σχεδίων «Η Μικρή Γοργόνα». Η παράσταση είναι στις 29 Μαΐου στις 19:00 στη μεγάλη..

δημοσίευση: 5/28/24 1:15 PM