Μια νέα σειρά εκδηλώσεων «Η προοπτική του μεταφραστή» που διοργανώνει ο Οίκος Λογοτεχνίας και Μετάφρασης, θα μας παρουσιάσει συναντήσεις με μεταφραστές από τα βουλγαρικά σε άλλες γλώσσες και την άποψή τους για τη βουλγαρική λογοτεχνία. Σήμερα στις 18:00 ώρα Βουλγαρίας στη σελίδα στο Facebook του Οίκου Λογοτεχνίας και Μετάφρασης θα μπορέσουμε να συναντήσουμε τη μεταφράστρια από τα βουλγαρικά στα ιταλικά Τζόρτζα Σπαντόνι. Θα μας πει πώς βλέπει τη βουλγαρική λογοτεχνία αυτή τη στιγμή - ποιες τάσεις παρατηρεί, τι διαβάζει, τι μεταφράζει ή θα ήθελε να μεταφράσει, ποια είναι η αντίληψη της βουλγαρικής λογοτεχνίας μεταξύ των αναγνωστών και των εκδοτών στην Ιταλία.
Η Σπαντόνι είναι απόφοιτη του μεταπτυχιακού προγράμματος «Μεταφραστής-Επιμελητής» στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας, νικήτρια του Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης «Leonardo Pampuri» (2018) και φιναλίστ για το Βραβείο Περότο.
Όταν πρωτοήρθε στη Βουλγαρία ο Αλεξάνταρ Ακόστα Οσόριο ( Alexander Acosta Asorio) αισθάνθηκε απομονωμένος και λίγο μπερδεμένος λόγω του γλωσσικού φραγμού και του πολιτισμού σοκ. «Εκείνα τα χρόνια εδώ δεν υπήρχε τόσο μεγάλη κοινότητα αλλοδαπών και..
Μετάλλιο για «Πολιτιστική συμβολή» με βαθμό «Μέγας Αξιωματικός» έλαβε ο βούλγαρος μαέστρος, Νάιντεν Τοντορόβ, σε ειδική τελετή στην πρεσβεία της Ρουμανίας στην Σόφια. Ο Τοντορόβ είναι μαέστρος της Φιλαρμονικής της Σόφιας και διατέλεσε υπηρεσιακός..
Η τέταρτη ψηλότερη κορυφή στο βουνό Ρίλα, γνωστή μέχρι τώρα ως «Ανώνυμη», θα φέρει πια το όνομα του ορειβάτη Λιουντμίλ Γιάνκοφ εις μνήμη του βουλγάρου αλπινιστή και ήρωα από τη βουλγαρική αποστολή στο Έβερεστ το 1984. Αυτό έγινε με διάταγμα του..