author: Венета Николова

Потайностите на остров Света Анастасия

Едва ли преди 90 години, заточените на остров Св. Анастасия група терористи са подозирали, че някой ден ще бъдат превърнати в знаменитости с романтичен ореол, а затворът им – в туристически хит. Но понякога историята си прави шеги, затова е хубаво..

21.06.14 08:20 |

Тајне острва Света Анастасија

Тешко да су пре 90 година заточени на острву Света Анастасија терористи претпостављали да ће једнога дана о њима говорити као о знаменитостима и замишљаћемо их са романтичним ореолом, а њихов ће затвор постати прави туристички хит. Али се понекад..

19.06.14 14:55 |

Темные тучи или светлый луч ожидают болгарский туризм этим летом?

Основательны ли опасения представителей болгарской туристической отрасли, что из-за событий в Крыму, российских и украинских туристов на наших курортах этим летом будет меньше? Или все же подтвердятся радужные прогнозы правительства о повышенном..

11.06.14 13:01 |

Флакончик розового масла, троянская керамика, повидло из шиповника или фигурка овцы из шерсти…

Экскурсоводы нередко сердятся, когда группы туристов порываются любой ценой увидеть, что предлагают лавочники, и чтобы обзавестись каким-нибудь сувениром теряют много времени, отведенного на рассмотрение важных историко-археологических..

09.06.14 15:30 |

Шта чека бугарски туризам – олујни облаци или зрачак сунца?

Да ли су оправдана страховања туристичког сектора Бугарске да ће због дешавања на Криму доћи до одлива руских и украјинских туриста? Или ће се напротив, обистинити охрабрујуће прогнозе Владе која очекује да Руси и Украјинци похрле у бугарска..

09.06.14 14:21 |

Буреносни облаци или светъл лъч за туризма ни това лято?

Основателни ли са опасенията на туристическия ни бранш за отлив на руски и украински туристи това лято заради събитията на Кримския полуостров? Или пък ще се потвърдят ведрите прогнози на правителството за засилен интерес от Русия и Украйна към..

09.06.14 09:15 |
Деси Табакова в нейния магазин за сувенири

Мускалче с розово масло, троянска керамика, сладко от шипки или вълнена фигурка на овца…

Екскурзоводите често се сърдят, когато групата се втурва хаотично към търговците на сувенири и дълго се лута от сергия на сергия, докато отреденото време за разглеждане на даден обект се изнизва и иде момент да се качва обратно в автобуса. Но какво да..

07.06.14 08:00 |

Туризм становится все более мощной индустрией, которая в состоянии изменить мир

Современный мир переживает две мощные революции, которые полностью изменили нашу жизнь, – речь идет о сферах информационных технологий и туризма. В этом уверен Талеб Рифаи – генеральный секретарь Всемирной туристской организации при ООН (ВТООН)...

04.06.14 19:51 |

Туризам се претворио у моћну индустрију која је на добром путу да промени свет

Савремени свет доживљава две велике револуције које су у потпуности промениле наш живот – то су информационе технологије и туризам, убеђен је Талеб Рифаи, генерални секретар Светске туристичке организације УН (UNWTO). Страни експерт борави у званичној..

02.06.14 14:34 |

Туризмът се превръща в мощна индустрия, която е на път да промени света

Съвременният свят преживява две мощни революции, които изцяло промениха живота ни – става дума за информационните технологии и туризма. В това е убеден Талеб Рифай – генерален секретар на Световната организация по туризъм (СОТ) към ООН...

31.05.14 08:00 |