Marie Vrinat-Nikolov est la traductrice récompensée pour l’année 2021 du prix «Étienne Dolet » qu’attribue la Sorbonne. « C’est un honneur pour la littérature bulgare », a écrit dans Facebook l’écrivain bulgare Guérgui Gospodinov. Il y indique que Marie Vrinat-Nikolov fait partie des plus grands traducteurs et connaisseurs de la littérature bulgare. Elle est également auteur de livres portant sur la théorie et la pratique de la traduction. La distinction qui porte le nom d’Etienne Dolet, grand humaniste du XVIe siècle, traducteur et auteur du premier manuel sur la traduction et la langue française, a pour objectif d’attirer l’attention de l’opinion publique sur l’apport de la traduction pour la culture et le savoir-faire.
Le distinction est décernée chaque année à la Sorbonne le 30 septembre à l’occasion de la Journée mondiale de la traduction.
La Caisse nationale d'assurance maladie /CNAM/ pourra disposer de 600 millions d'euros de plus l'an prochain, comme prévu dans son budget. En 2025, les dépenses de la CNAM devraient atteindre 4.7 milliards d'euros, autant que le montant des recettes...
Une mission de l'Agence internationale de l'énergie atomique /AIEA/ a eu lieu à la centrale de Kozlodouy pour vérifier si la sécurité de l'exploitation du site répond aux normes requises. Au cours des trois dernières semaines, 13 experts de 10 pays ont..
Des représentants du Parlement européen et de la Commission européenne visiteront le pont "Danube 2" à Vidin, à la frontière avec la Roumanie ce 6 décembre à l'initiative des eurodéputés GERB/PPE Emil Radev et Andrey Novakov. Le groupe comprend notamment..
La SNCF bulgare invite ce samedi 21 décembre ses passagers à embarquer dans le "Train de Noël" sur le trajet Gorna Oriahovitsa-Pléven-Gorna Oriahovitsa. Le..