Podcast en français
Taille du texte
Radio nationale bulgare © 2025 Tous droits réservés

"La littérature donne du sens" : Leïla Slimani au Festival international littéraire de Sofia

L'écrivaine franco-marocaine Leïla Slimani était l’invitée du Festival international littéraire de Sofia. Elle a participé à une rencontre-débat avec Guéorgui Gospodinov, l’écrivain bulgare le plus traduit qui a été récompensé d’un "Booker Prize" pour son roman Le pays du passé ("Timeshelter" dans sa version anglophone, traduit par Angela Rodel). Femme de lettres lauréate du prix Goncourt pour son roman Chanson douce, Leïla Slimani est une écrivaine et romancière parmi les plus populaires en France et dans les pays francophones, elle est l’autrice de plusieurs récits qui ont connu un très grand succès à l’instar du Pays des autres et Le parfum des fleurs de la nuit. Il s’agit d’un récit dans lequel, à l’occasion de sa nuit blanche à la Pointe de la Douane à Venise, dans les collections d’art de la Fondation Pinault, elle évoque les entre-deux entre l’Orient et l’Occident. Cet ouvrage est le troisième livre de Leïla Slimani qui a été traduit en bulgare après Chanson douce, mettant en scène le piège de la dépendance mutuelle qui va peu à peu se refermer pour tourner au drame, et Dans le jardin de l’ogre, l'histoire d'un corps esclave de ses pulsions que rien ne rassasie.

En 2023, l’écrivaine préside le jury du Prix international Booker, dont le lauréat est Georgui Gospodinov pour son roman Le pays du passé (traduit en français par Marie Vrinat-Nikolov).

L’écriture pour Leïla Slimani est un mystère qui se fait dans l’obscurité et la solitude, mais qui tend un miroir à la société. Dans une interview accordée à Radio Bulgarie, elle évoque la place réservée à la politique dans la littérature et le pouvoir qu’elle confère grâce au monde intérieur se formant sous son impulsion.  Militante pour la cause féminine, elle parle aussi des violences faites aux femmes en Bulgarie, comme à l’échelle mondiale. Enfin, Leïla Slimani nous fait part de ses premières impressions du roman de Gospodinov et ses expériences de la littérature bulgare.

Retrouvez l’intégralité de son interview accordée à Maria Stoeva :





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Tous les articles

Rencontre littéraire autour de la littérature bulgare et la traduction en français

L’Institut français de Bulgarie accueille ce soir, 16 janvier, à partir de 18 h 30, une rencontre littéraire consacrée à la littérature bulgare et à la traduction en français avec la participation spéciale de Marie Vrinat-Nikolov et Rene Karabash. La..

Publié le 16/01/25 à 08:30

A la Biennale d’architecture, un canon crache de la neige sur des panneaux solaires

A la Biennale d’architecture de Venise 2025, la Bulgarie sera représentée par l’œuvre "Pseudonature" de l’architecte Yassen Markov diplômé de l’Université de Stuttgart. Il a reçu 61 points sur 70, comme indiqué par le président du jury, l’architecte..

Publié le 13/01/25 à 13:46

Des délégués de l’UNESCO en visite à l’église de Boyana

Les délégués de la 47 e session du Comité du patrimoine mondial de l’UNESCO qui se rassembleront à Sofia en juillet visiteront l’église de Boyana. Cette église consacrée aux saints Pantaléon et Nicolas est un des symboles culturels de Bulgarie...

Publié le 12/01/25 à 11:00