Созданный после драматичных событий времен Второй мировой войны на сцене Европы, в наши дни Европейский союз сталкивается с волной скептицизма, которая ставит под вопрос его будущее. Этот кризис требует от всех нас призадуматься над целями и ценностями, которые мы разделяем, над тем, что дает нам Европейский союз в настоящее время и какого будущего мы желаем.
По этому поводу, Французский институт в Болгарии, совместно с Центром культуры и дебатов «Красный дом», БНР и другими партнерами организует серию дискуссий на тему: «Наша Европа: какую Европу мы хотим?». Инициатива будет проходить до конца сего года под формой ежемесячных дебатов по вопросу о том, какую роль могут сыграть Франция и Болгария, французы и болгары в возобновлении ценностной системы Европейского союза.
С французской стороны на первых дебатах выступит Доминик Вольтон – руководитель научных исследований при французском Национальном центре научных исследований в области коммуникаций, специалист по вопросам СМИ, публичного пространства и политической коммуникации, создатель и директор академического издания Hermès. Вот как прокомментировал он тему предстоящих дискуссий в интервью «Радио Болгария». «Я один из тех европейских интеллектуалов, кто считает, что Европа – это самая миролюбивая и демократичная утопия, которую когда-либо всемирная история создавала. Европа в возрасте 60 лет, это практически ничтожно на фоне истории всего человечества, но очень много на фоне нашей жизни. После Второй мировой войны были реализованы два крупных политических проекта: это создание ООН – единственной политической грамматики, которая абсолютно необходима, и Европейского союза. Европейцы проявили невероятный мазохизм, реализуя на практике крупнейшую политическую, демократическую и миролюбивую утопию. Число стран ее членов постоянно меняется – сначала их было 6, потом 15, сейчас – 28, а могут быть даже и больше, почему бы и нет. Это нечто невиданное за всю историю человечества, а мы почему-то не гордимся этим. Через каждые два года, сами мы – европейцы, объявляем, что наступает смерть Европы. И здесь стоит напомнить, что величие и создание Европы вызваны двумя причинами. Первая – это, чтобы никогда больше между нами не было войны. Потому что ХХ век уже взял 100 миллионов жертв – это цифра, от которой меня лихорадит. И вторая причина – это борьба против коммунизма, которому 1990 год положил конец. После этого, кто-нибудь, наверное, подумал, что Европа на этом остановится. Но нет – гений европейцев решил продолжить европейский проект на базе демократии и расширения сообщества. И вместо того, чтобы гордиться тем, что мы победили в борьбе, утвердили основы демократии и приступили к расширению союза, мы каждое утро льем горькие слезы. Да, конечно есть небольшие и бедные, также как и большие и богатые государства, но существует и принцип солидарности, который является примером для Европы», – подчеркнул Доминик Вольтон.
В Европе сожительствуют 500 миллионов человек, которые говорят на 26 языках. Это уникальная совокупность богатой истории, культуры, науки, технологий, и, несмотря на все трудности, мы должны научиться жить вместе. В какой степени это удается нам и необходимо ли идти по пути Европы двух скоростей? Таковы были следующие вопросы Доминику Вольтону.
«Гений Европы, как политический проект на будущее, реализуется как сожительство крупных и небольших стран. По-моему, введение Европы двух скоростей будет трагической ошибкой. Очень лицемерно говорить о Европе могучих против Европы слабых. Любой небольшой народ точно столько же значим, как и многочисленный. В качестве примера я могу привести значимость Декларации ЮНЕСКО с 2012 года, подписанной в Париже, о которой уже мало кто вспоминает. В этом документе признается равноправие языков, культур и религий в мировом масштабе. Конечно, ни одно государство не соблюдает эту декларацию полностью, но идея об этом существует. И если мы хотим сохранить Европу и идею о мирном сожительстве, то мы должны признать, что в Европе есть и небольшие, и средние, и многочисленные нации, и она нуждается в каждой из них. Любой народ несет с собой свою интеллигентность, благодаря своей истории. И в том именно и состоит гениальность идеи европейского сообщества», – подчеркнул наш собеседник.
Доминик Вольтон еще уделил особое внимание языковому общению, которое, по его мнению, не должно исчерпываться массовым владением 300 слов на английском языке, а должно принадлежать развитию перевода. Европа, утверждает он, должна стать родиной индустрии перевода, необходимо также развивать проекты в областях науки, транспорта, туризма, техники. «Мы, европейцы, должны ясно осознать, что глобализация и информация развиваются бурными темпами, но ни в коем случае нельзя пренебрегать коммуникацией, которая имеет огромное значение для всех нас. И если мы перестанем уважать друг друга и общаться между собой, то тогда наступит конец европейской семьи», – подчеркнул в заключение Доминик Вольтон.
Перевод Вили Балтаджияна
Обобщить события всего года коротко, конечно, серьезный вызов, особенно, в политическом плане. Ставшие как бы традиционными для нас досрочные парламентские выборы и в этом году, причем дважды – в июне и в октябре, привели болгар к..
Румыния закрывает десятки пограничных пунктов с 1 января В связи с полноправным присоединением к Шенгенскому пространству Румыния закрывает с 1 января более 30 контрольно-пропускных пунктов на своих границах с Болгарией и Венгрией. Об этом..
С дистанции времени история и исследователи дадут свою оценку Болгарии и ее отношений с соседними государствами в первой четверти XXI века. Но и тогда они будут базироваться на фактах и восприятиях о них современников. В канун 2025 года "Радио..