«Я определяю свой стиль как фантастический реализм, так как рисовать только реальное для меня менее интересно. Мне всегда хочется добавить что-то фантастическое – нечто, существование которого невозможно в реальном мире. Я пытаюсь сочетать разные предметы – часы, книги, птицы, перья птиц, которые имеют символическое значение. На практике получается картина, нарисованная реалистическим образом, технически по всем правилам света и тени, со всеми реалистическими пропорциями. Но комбинация между всеми элементами совершенно невозможна, совершенно нереальна».
Так описывает свои произведения болгарская художница в Монреале Даниела Зекина. Она отправилась туда в сложном для Болгарии 1993 г. вместе с мужем – художником Петром Бояджиевым, и их двумя детьми, одному тогда было 2 годика, а другому – 6 лет. С тех пор незаметно прошло 28 лет.
Начало было трудным, поскольку Даниеле пришлось учить французский язык на ходу. Зато язык искусства не признает барьеров, а и мир, в который она попала, был широко открыт для богатства разных культур. Даниела приехала в Канаду со знаниями, полученными в Национальной школе изящных искусств, а затем в Национальной художественной академии по специальности «Иллюстрация». В ее активе – бесценная награда Дома искусств для детей в Софии 1989 г. за иллюстрации к книге «Единорог» Ирмелин Сандман Лилиус. Позже в ее жизнь вторглась живопись. «Может быть, поскольку я иллюстрировала многие поэтические тексты и детские сказки, всегда в своих картинах я как живописец пытаюсь рассказать маленькую историю», – делится художница. А в центре каждой ее картины неизменно находится женщина:
«Я пытаюсь показать, что происходит в воображении, в невидимом мире, который существует внутри нас. Идеи и вещи, которые любит женщина и которые она хочет преподнести внешнему миру. Поэтому я всегда начинаю с лица или женского образа, пытаясь найти дополнительные элементы, которые покажут, что происходит внутри сознания, в воображении».
Работа Даниелы Зекиной в качестве иллюстратора побуждает ее экспериментировать с различными техниками и стилями, чтобы достичь той гармонии с текстом, которая делает наши детские книги еще более любимыми и незабываемыми.Она рисует тушью и пером, акварелью, темперой и цветными карандашами, гравирует, делает комбинации между рисунком и живописью, коллажи… Но как рождаются ее реально-нереальные образы, наполненные нежностью и глубокой философией?
«Для меня картины, которые я создаю – это визуальная поэзия. На практике я пытаюсь рассказать маленькую поэму средствами визуального языка – с помощью цветов, форм, различных восприятий, которые исходят из композиции картины, внутреннего состояния персонажа, которого я создаю», – говорит Даниела.
Она любит творить утром, когда свет сильнее, а часы мягко отсчитывают время, прежде чем суета нового дня вторгается в дом. На улице может бушевать суровая монреальская зима, но в ателье тепло и уютно. Это время, когда художница остается наедине с собой, рождаются новые образы и композиции.
Две сферы, в которых работает Даниела Зекина – живопись и иллюстрация, весьма разны, и у каждой из них – свои вызовы. Если живопись дает свободу воображению и технике, то иллюстрация вводит в определенные рамки.
«В иллюстрации следует быть предельно внимательным ко всем деталям в тексте, ведь детская аудитория замечает мельчайшие несоответствия».
Несмотря на то, что Даниела Зекина живет далеко от Болгарии, она постоянно поддерживает живую связь со своей родиной.Каждый год она возвращается в Софию – чтобы открыть вместе с мужем совместную выставку или просто встретиться с родственниками и друзьями.
Перевод Марии Атанасовой
Фото: личный архивНиколай Коларов – болгарский виолончелист, который уже почти 30 лет строит академическую карьеру и развивает концертную деятельность в Миннесоте, США. Долгий путь за Океан для него связан с желанием поступить в магистратуру в области струнных..
Посвятив 23 года своей жизни Королевскому военно-морскому флоту, в 2013 году британец Даррен Картер решил уволиться со службы. Сам он признается, что на протяжении долгих лет носился по „бурному морю жизни” без ясного направления – с..
Сам он утверждает, что давно уже не чувствует себя иностранцем в Болгарии. Здесь находится его дом, он отлично овладел болгарским языком и, подобно большинству наших соотечественников, пристально следит за развитием политической ситуации в стране. Но..