Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Марш "Дружная песня" – музыкальная эмблема первомайских праздников в прошлом

Фото: архив

Несмотря на общественно-политические перемены в конце 90-х годов XX века, которые «перекроили» официальный календарь праздников болгар, День труда – 1 мая отмечается с подобающей торжественностью. По сей день многие связывают его с социалистическим прошлым нашей страны, другие воспринимают его как историческую дату, напоминающую о событиях 1 мая 1886 года, когда американские рабочие организовали забастовку в Чикаго, выдвинув требование 8-часового рабочего дня.Неотъемлемой частью болгарского Первого мая является марш "Дружная песня", одна из музыкальных эмблем Дня труда.

Текст "Дружной песни" написал Георги Кирков – известный поэт и публицист. Не столь популярно имя создателя музыки – Георгия Горанова, родившегося в Кюстендиле в 1882 году, потомка беженцев из македонского села Вирче. В 5 лет Георги уже играл на отцовской тамбуре. В 1898 году он поступил в Кюстендильское педагогическое училище, где собрал своих одноклассников в струнный оркестр. В 1900 году в Кюстендил приехал чех Карел Махан в качестве учителя пения в той же школе, дирижера школьного хора, оркестра, церковного хора и любительского мужского хора. Человек больших знаний, Махан пробудил в Горанове исключительный интерес к скрипке и музыкально-теоретическим дисциплинам. В 1902 году Георги Горанов уехал учиться в Загреб, но ему не удалось окончить учебу. Он вернулся на родину, так как его здоровье серьезно ухудшилось, и умер от туберкулеза в возрасте 23 лет. Он оставил небольшое наследие пьес для мандолинного оркестра, хоровых песен и др.

"Дружную песню" Георги Горанов создал в 1900 г. на стихи "Песня труда" Георгия Киркова. Песня впервые прозвучала 24 мая 1903 года на площади в Кюстендиле в исполнении мужского хора при Обществе "Классовое сознание" под управлением Георгия Горанова, которому тогда был 21 год. В следующем году песня была перенесена в Софию, разучена студенческим хором, и ее исполняли по разным поводам. Она была издана в отдельной книжке и распространена в рабочих кругах. Позже она звучала на забастовках, митингах, демонстрациях.


Перевод Марии Атанасовой



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

"Любовь как небеса"

Почти сразу после того, как представил свою балладу "Бежим ", Миро не запоздал запустить и очередную свежую вещь. Еще ее заглавие – „Любовь как небеса”, уводит нас к наступающему лету. Светлое и легкое звучание нового хита Миро решено в стиле,..

опубликовано 04.06.24 11:48

Самостоятельный проект Эрсина Мустафова из JEREMY? – "Дождь не может идти вечно"

Созвучно с дождливой погодой в последнее время Эрсин Мустафов обращается к нам с позитивным посланием "Дождь не может идти вечно" в одноименной песне. Он известен как солист группы JEREMY? , так что его первый самостоятельный проект вызывает..

опубликовано 03.06.24 10:16
Соня Йончева

Соня Йончева завоевала приз "Музыкант года-2023"

Всемирно известная оперная певица Соня Йончева избрана "Музыкантом года-2023" по итогам национальной анкеты, проведенной передачей классической музыки "Аллегро виваче" программы "Горизонт" Болгарского национального радио. Певица не смогла..

опубликовано 01.06.24 9:24