Ансамбль "Чубрица" из Амстердама, Нидерланды, один из самых старых хоровых коллективов, исполняющих болгарский фольклор за пределами Болгарии. Он был основан в 2004 г., а у его истоков стояла известная народная певица Галина Дурмушлийска вместе с дирижером Иво Босвайком и менеджером Яапом ван Биленом. С тех пор певцы и инструменталисты хора "Чубрица" ("чабер" по-русски) многократно гостили в Болгарии. Они выступали с концертами в нашей стране и в нынешнем августе, в г. Гоце-Делчев, в Добриниште и Копривштице – на Национальном фестивале народного творчества.
Дирижер коллектива "Чубрица" с 2018 г. – Светла Анастасова-Кляйн. Она родом из с. Широка-Лыка, с детства занимается параллельно музыкой и спортом, в Нидерландах живет уже 18 лет, дирижируя еще в четырех хоровых коллективах, но только "Чубрица" из них – фольклорный.В Болгарии она окончила специальность "Дирижирование" в Академии музыкального и танцевального искусства в Пловдиве. А перед этим изучала народное пение и игру на тамбуре в Национальном училище фольклорных искусств в с. Широка-Лыка.
"Училище было открыто в 1971 г., а я там выросла, – рассказала Светла. – Мой отец был его директором долгие годы, а мама там преподавала. С ранних лет я присутствовала на всех репетициях коллективов и солистов, на всех концертах. У меня были прекрасные преподаватели по болгарскому фольклору, у них я многому научилась. Помню и родопские песни моих бабушки и дедушки. У меня очень крепкие корни".
Работа с хором "Чубрица" довольно специфическая, поделилась также дирижер. Это любительский коллектив и у его участников самые разные профессии. Некоторые из них открыли в себе любовь к болгарскому фольклору еще в подростковом возрасте, ездили в Болгарию задолго до основания ансамбля. Они знают десятки песен, которые исполняют с вдохновением и вниманием к болгарскому языку.
У них издано два альбома – "Годы, годы" и "Очи, черные очи".
Болгарок в коллективе всего три – Надя Орешкова, Ана Самоукова и Христина Карагеоргиева (бывшая коллега из Английской редакции "Радио Болгария"). Разучивая тексты и в результате многих поездок в Болгарию и контактов с болгарскими исполнителями, энтузиасты хора выучили немало болгарских слов, но все еще не говорят по-болгарски."Когда мы разучиваем новую песню, то сначала рассказываем содержание ее текста, из какой фольклорной области она, что характерно для этого района, какая там орнаментика, костюмы, темперамент людей. Я записываю звуковым файлом очень медленно весь текст. Мы его переводим вместе с членами руководства хора и выписываем его фонетически. На записи я очень медленно пою каждую партию, если есть специфические орнаменты, также исполняю их очень медленно. После того, как мы продвинемся в изучении, я пою песню в оригинальном темпе. Репетируем дважды в месяц, но даю им и задание на дом. Очень сложно создать подобный хоровой коллектив, поэтому важно не забывать, кто заложил основы. Я исключительно благодарна Галине Дурмушлийской, Иво Босвайку, Ренске Фельтхаус, которая дирижировала хором после него. Ансамбль никогда не прерывал работы. Даже во время пандемии мы усердно репетировали. Традиционно у нас много концертов, а также большое число почитателей, которых мы стараемся удивлять чем-то новым на каждом концерте".
Перевод Елены Паскаловой
Фото: Албена Безовска, chubritsa.nlДеси Добрева уже не в первый раз обращается к одной из вечных болгарских песен. После того как несколько лет назад певица представила собственную версию песни "Двое", теперь она предлагает нам еще более новую и современную интерпретацию – ремикс,..
Мужской камерный хоровой коллектив "Светоглас" концертом отметит 15-летие на сцене. Четыре певца: Даниел Спасов, Станимир Иванов, Николай Боянов и Милен Иванов поют а капелла и вновь продемонстрируют свое мастерство 17 декабря в Софии...
Сегодня вечером в столичном зале „Арена” предстоит одно из главных музыкальных событий в Болгарии за 2024 год - концерт непревзойденной Лили Ивановой. 15 000 счастливчиков, смогут услышать легенду болгарской поп музыки вживую в зале...