"Гаснущий огонь нередко разгорается снова, благодаря нескольким уцелевшим уголькам" – этими словами профессор славянской филологии Красимир Станчев внушает надежду, что тающий интерес к болгарской азбуке, болгарскому языку и болгарской культуре за рубежом однажды вновь возродится.
На международной конференции о кириллице, которая недавно прошла в Софии и Пловдиве при участии ученых из 11 государств, был признан тревожный факт, что с каждым годом число лекторатов по болгаристике за рубежом сокращается и сегодня их всего 29. По оценке Красимира Станчева, долгие годы являющегося профессором итальянского университета Рома Тре, положение настолько серьезное, что можно говорить о спасении преподавания болгарского зыка в Европе.
"После падения Железного занавеса и вступления Болгарии в Европейский союз интерес к изучению не только болгарского языка, но вообще славянских языков, снизился, – отметил проф. Станчев. – До недавних пор исключением был русский язык, который по очевидным причинам также стал терять популярность за счет украинского. Не будем забывать и то, что люди ищут экономическую выгоду и изучают что-то, что затем могут использовать для заработка".
В данный момент в Италии есть три лектората по болгарскому языку, но на практике активно функционирует только один - в Неаполе, дополнил ученый.
Проф. Красимир Станчев считает, что спасение болгарских лекторатов за рубежом – это не только вопрос финансирования, потому что наша страна и сейчас выделяет средства – даже в местах, где обучаются по двое-трое студентов. "Опасаюсь, что Болгария не может сделать ничего. Просто необходимы люди на местах с научным и организационным авторитетом", - подчеркнул он.
"Я очень рад, что мои более молодые коллеги, например, проф. Алессандро Мария Бруни, абсолютно убеждены, что в связи со славянской филологией болгарский язык необходимо изучать в Италии и не только, – продолжил ученый. – Студенты записываются изучать, прежде всего, русский язык и далее их привлекает болгарский или польский язык, – к сожалению, чешский почти замер в Италии, так что действительно все зависит от активности преподавателей".
Азбука, язык и идентичность – эти ключевые слова конференции в Софии и Пловдиве будут продолжать объединять болгаристов из разных стран и разжигать интерес к гуманитарному наследию на болгарских землях, уверен проф. Красимир Станчев.
По словам ученого, много спекуляций связаны, скорее, с незнанием исторической истины. Но иногда факты искажают сознательно и интерпретируют в определенном направлении, отдаляющем от объективного научного исследования – например, заявление российского президента Владимира Путина о "письменности, пришедшей с македонской земли".
"Выражаясь неделикатно – что означает Македония, когда возникла кириллица, – задает риторический вопрос проф. Красимир Станчев. – Македонские земли – это часть Первого болгарского государства и все во время князя Бориса, царя Симеона и царя Петра происходило на обширной территории славяноязычных Балкан, которая сегодня раздроблена между разными государствами. А тогда она была под единой властью – большей частью, не вся, царя Симеона, так что такого вопроса просто не существует".
Язык, на котором мы пишем, общаемся, отправляем послания, может быть символом мира, но, к сожалению, и опасным оружием, которое может перевернуть жизнь целых народов. Как с его помощью распознать гибридные атаки и защититься?
"Действительно язык может служить для разных целей – от самых миролюбивых до самых острых противостояний, – ответил проф. Красимир Станчев. – Объявление войны также происходит с помощью языка, если только это не совсем подлое нападение со спины. Так что это сложный вопрос, потому что касается и совести, не только языка. На мой взгляд агрессия, пропаганда могут быть обессилены широким распространением истины еще со школы. Это касается и научных фактов об азбуке, языке, истории. Есть новые открытия, новые интересные моменты и все это надо представлять школьникам увлекательно".
Сейчас около 300 млн человек в мире пишут на кириллице и всех их – наряду с преподавателями по болгарскому языку, можно назвать ее посланниками.
В завершение беседы проф. Красимир Станчев, цитируя стихи Ивана Вазова из оды "Паисий", подчеркнул бесценный мировой вклад болгар, давших славянам азбуку и просвещение, призывая не забывать об этом вкладе в европейскую и мировую цивилизацию, но и не зацикливаться на этом.
Перевод и публикация: Елена Паскалова
Фото: БТА, БГНЕС
Пять авторов и четыре переводчика станут резидентами Дома литературы и перевода в Софии в 2025 г. Писатели будут работать над своими проектами, а переводчики будут искать новых болгарских авторов и произведения для перевода, которые предложить..
Кинофестиваль Sofia MENAR представляет фильмы, посвященные искусству, в подборке под названием MENARt (MENAR+Art), сообщает БTA. 25 января в Доме кино режиссер Маркус Шмидт лично представит свой фильм Le Mali 70. После показа он встанет за пульт..
Камерунская писательница Джаили Амаду Амаль станет гостем третьей "Ночи чтения", которая состоится 24 января во Французском институте, сообщает издательство "Энтузиаст". Амаль представит свой роман "Нетерпеливые", удостоенный французской..