Програм за иностранство БНР – данашњи Радио Бугарска, је настао 16. фебруара 1936. године - само 13 месеци пошто је радиодифузија код нас прешла у државну својину. Истог дана је Бугарски национални радио, који се тада звао „Радио Софија“, покренуо емитовање. Била је недеља – први пут је на кратким таласима емитован јутарњи програм који се чуо у Европи, Северној Африци и Северној Америци.
Документи сведоче да је пре 84 године Програм за иностранство Бугарског националног радија eмитован прво на есперанту, а после – 1. маја 1937. године – почело је редовно емитовање програма на француском, немачком, енглеском и италијанском језику /пет пута недељно/. Године 1938. је успостављен нов облик насловљен “Специјални програми за одређене европске земље”. Специфично за ове програме је било то што су они унапред промовисани у земљама којима су били намењени. Промовисање је било поверено нашим легацијама и привредним коморама у иностранству, а у томе су помагале и локалне радио-станице и штампа.
Друга занимљива чињеница из историје Радио Бугарске је та да је после смене режима 9.09.1944. године емитовање програма на бугарском језику обустављено. Обновљено је тек крајем 50. година 20. века. У то време је садржај био намењен претежно бугарским емигрантима у Северној и Јужној Америци.
У периоду 1945-1950. године на националном програму Радио Софије су биле вести у трајану од 10 минута на румунском, српскохрватском, грчком и турском језику, а после је почело и емитовање програма на турском, српскохрватском, грчком, албанском, шпанском, португалском, арапском, руском језику…*
Године 1992. Програм за иностранство БНР је добио своје данашње име: Радио Бугарска, а од маја 2004. г. његова екипа одржава и ажурира интернет странице на 11 језика, на сајту БНР.
Редакција на српском језику некада:
слева на десно /седе/ Александра Ливен, Ксенија Иванова, Стефан Стојанов, Катерина Манолова, Игнат Виденов и Албена Џерманова; /стоје/ Марија Станчева, Победа Косева, Јордан Петров, Марина Бекријева, Марија Василева и Ана Андрејева
Поред позитивних промена екипа Радио Бугарске се у новом миленијуму суочила са низом проблема: 2012. је обустављено емитовање на кратким и средњим таласима; 2016. је угашена редакција на арапском језику; 2017. је обустављено 24-часовно емитовање дигиталног програма преко интернета (streaming) на бугарском, енглеском, шпанском, немачком, француском, руском, српском, грчком, турском и албанском језику; предложено је преструктурисање Радио Бугарске односно „редуковање“ броја редакција – план је био да остану само редакције на турском, руском и енглеском језику.
Ова последња идеја је, међутим, изазвала снажан отпор новинара, који је наишао на подршку међународних организација новинара, државних институција код нас, дипломатских мисија, европских посланика, бугарских медија у иностранству…
Нудимо вам кратак избор из тонског архива БНР – присетимо се гласова колега и неких наших најавних шпица.
Данас Радио Бугарска наставља да прати своју мисију – да свакодневно пружа објективне и поуздане информације из Бугарске и о Бугарској и да тиме доприноси формирању имиџа наше земље у свету, да преко информација помаже бугарској дијаспори и нашим сународницима чији матерњи језик није бугарски.
Пред екипом Радио Бугарске сада је амбициозан задатак да продуби везе са нашим сународницима расутим по свету и онима који Бугарску носе у својим срцима и да их привуче за сараднике. Програмске намере Радио Бугарске садрже многе нове облике пружања информација и надамо се да ћемо их вам ускоро представити.
Радио Бугарској желимо срећну 84. годишњицу!
А вама се, поштовани слушаоци, драги пријатељи, и овом приликом захваљујемо на интересовању за наш рад и на подршци!
* У тексту су коришћени подаци о историјским чињеницама које је истраживао и описао Божидар Методијев, новинар и кустос музеја.
Превела: Албена Џерманова
Фотографиje: архива
Председница Народног собрања Наталија Киселова уручиће данас победницима 32. Међународног дечјег Ускршњег фестивала у српском Босилеграду. Деца се такмиче у три категорије – за најјаче, најлепше и најоригиналније Ускршње јаје. Наталија..
Весели и шарени Ускршњи празник под насловом „Запевајмо, заиграјмо на Ускрс, на тргу“ одржаће се данас на отвореном у Старој Загори. За добро расположење гостију и становника града побринуће се фолклорне формације и певачи из Старе Загоре и њене..
У Великом Трнову, на северу Бугарске, Васкрсење Христово биће дочекано на врху тврђаве Царевец. Капије тврђаве Царевец биће отворене у 22.30 часова на Велику суботу, а тачно сат касније, испред Патријаршијске цркве Вознесења Господњег, почеће пасхално..
У интерактивном Научно-технолошком центру „ТехноМеџикЛенд“, који делује у оквиру „Софија Тех Парка“, 10. и 11. маја биће одржан национални турнир у..
Међународно такмичење за популаризацију науке FameLab („Лабораторија славних“) има за циљ да пронађе нова лица науке, која ће умети да развију..
Ученици из Бургаса су креирали дигиталну игру у којој слатки морски робот сакупља пластични и папирни отпад из виртуелног мора, савладавајући таласе..