Fritz-Joly Joachim fue detenido en Bulgaria bajo sospecha de estar relacionado con los hermanos Said y Sherif Kuashique perpetraron el atentado contra la revista satírica francesa Charlie Hebdo. De hecho, la detención se produjo a causa del intento de Joachim de entrar en Turquía procedente de Bulgaria, acompañado de su hijo de tres años sin la debida autorización de la madre requerida a tal efecto. Tras la detención del padre, el menor fue confiado a los servicios sociales de los que fue recogido unos días más tarde por su madre.
Arnaud Boutet, periodista del canal de televisión público francés France 2, logró conversar con Fritz Joly Joachim, luego de lo cual tuvo la amabilidad de comentar a Radio Bulgaria algunos detalles al margen de lo publicado en la página web de France 2.
“Todos quieren saber si los autores del acto terrorista tenían cómplices y vine a Bulgaria para obtener más información sobre el ciudadano francés detenido en virtud de dos órdenes europeas de detención y entrega: una por el secuestro de un menor y otra, por participación en una organización terrorista. Hablamos muy poco de su hijo, que permaneció una semana en un centro social de acogida de menores en Bulgaria. Más bien hablamos sobre “el negocio común” (en sus propias palabras) con los hermanos Kuashi, consistente en la venta de ropa y calzado en los suburbios parisinos. Hablamos también de su actitud hacia el Islam y el yihadismo, y alegó ser inocente. Le dimos la palabra tal y como se la hubiéramos dado a cualquiera en semejantes circunstancias singulares”.
¿A qué se debe la sorpresa del detenido por el hecho de que las dos órdenes no se hayan recibido simultáneamente? ¿Esperaba él una segunda orden si se enteró del atentado en la sala del juzgado apenas 5 días más tarde? He aquí la explicación de Arnaud Boutet.
“Es difícil entenderlo. Él mismo dice que no entiende por qué. No sentí mucha tensión en su voz ni en su mirada. El hombre delante mío estaba tranquilo y seguro de sí mismo, dominaba sus emociones no obstante que había permanecido una semana en prisión. Reconoció que fue detenido en reiteradas ocasiones también en Francia, lo cual evidentemente en este caso le ayuda. Le percibí como una persona que domina su lenguaje y cuida de que se le escape algo que posteriormente pudiera ser utilizado en contra suya. Lo más sorprendente fue su consentimiento de reunirse con un periodista; en lo demás no podría decir que me haya sorprendido mucho”.
¿Cambia de alguna manera el enfoque del periodista al ser su interlocutor sospechoso de los más graves delitos?
“Al formular las preguntas a semejante persona, le preguntamos sobre cosas básicas y le ofrecemos la oportunidad de responder a preguntas simples. ¿Qué sucederá más adelante? ¿Será exculpado? Es posible que eso ocurra y en tal caso todo concluirá. Hay mucha diferencia entre un detenido en prisión provisional y un terrorista que llama a un periodista desde el lugar del atentado y muere dos horas más tarde sin haber sido enjuiciado. Entonces el periodista se pregunta ¿Hice bien al darle la palabra? ¿Qué cambiaría ahora? ¿Cómo debería reaccionar en caso de que esto se repita? No tengo la impresión ni la sensación de haber actuado en detrimento del futuro proceso ni de haber ayudado en algo. Los interrogatorios serán realizados por personas que disponen de mucha más información sobre el caso que nosotros. Yo simplemente tuve la suerte de entrar en un calabozo lejos de París. La instrucción continúa y los resultados se conocerán”.
Versión en español por Raina Petkova
La actitud de la población hacia el VIH/SIDA en Bulgaria muestra que una cuarta parte de los búlgaros están dispuestos a mantener amistad con una persona seropositiva, informa BTA. Los hombres son ligeramente más tolerantes que las mujeres (un 28 %..
La Universidad Pedagógica Estatal de Melitopol y la Universidad de Shumen Obispo Konstantin de Preslav organizan las novenas conferencias internacionales sobre lengua búlgara denominadas “Los jóvenes en la ciencia sin fronteras” que se desarrollarán el..
"Los búlgaros embellecemos el mundo", afirma Emilia Yuker, quien reside en Alemania desde hace décadas. La riqueza de las tradiciones culturales, la literatura y el folclore búlgaro será el tema central del séptimo encuentro anual "Palabra, música,..
"A través de sus obras, Jean-Pierre Martínez busca restaurar el prestigio de la comedia como espejo de la sociedad", se puede leer en..