Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2024 Todos los derechos reservados

El 3 de diciembre se celebra el Día Internacional del Euskera:

María Páchkova: "El público búlgaro tiene gran interés por la literatura escrita en lengua vasca"

Foto: archivo personal

El tres de diciembre se celebra el Día Internacional del Euskera, el Euskararen Internazioarteko Eguna. Fue institucionalizado en 1995 por el Gobierno de la Comunidad Autónoma Vasca y la Academia de la Lengua Vasca o Euskaltzaindía.

La fecha tiene relación con San Francisco Javier, quien falleció un 3 de diciembre, en 1552, y según cuenta la tradición, sus últimas palabras fueron en euskera.

El artista Néstor Basterretxea creó en 2005 el símbolo de identidad de esta efeméride anual.

Este Día Internacional de Euskera quisiéramos referirnos a la presencia de la literatura vasca en Bulgaria, más concretamente a aquella  que inicia un período de renacimiento a partir de  los años 60 del siglo pasado. Una generación de escritores, entonces jóvenes, se propone contribuir activamente a convertir el euskera de una lengua mero objeto de interés lingüístico y relegada casi exclusivamente a un uso doméstico, en una lengua normal, moderna, útil para la transmisión de saber y para plasmar inquietudes literarias.  El objetivo se ha logrado en las décadas posteriores por esta generación de escritores y por otras que la siguieron en el camino.

Aquí, en Bulgaria la literatura vasca va teniendo una presencia más notoria desde hace una quincena de años. Las primeras “golondrinas” fueron obras de Bernardo Atxaga, el autor vasco más traducido y conocido internacionalmente, Arkaitz Cano, Unai Eloriaga y Kirmen Uribe.

El sello PLAMAR, una pequeña editorial familiar, mantiene en una forma más sistemática el interés por la literatura vasca con una colección dedicada a esta literatura. Plamen Dimitrov, editor y María Páchkova, traductora (e integrante de este programa durante muchos años) se han propuesto presentar al público lector búlgaro, relativamente limitado, pero no por ello menos ávido de conocer, a destacados autores y obras.

Hace unos pocos días, ellos presentaron, contando con el respaldo del Instituto Cervantes en Sofía y de su director Juan Carlos Vidal, su más reciente publicación, la novela titulada La tradición de Kandinsky, de Ramón Saizarbitoria. Lo hicieron en la librería de la Nueva Universidad Búlgara, ubicada en un céntrico y concurrido lugar de nuestra capital, no lejos del Palacio Nacional de Cultura.


Les ofrecemos nuestra entrevista a María Páchkova, que aporta más detalles de la presencia de la literatura vasca en Bulgaria:


Fotos: archivo personal, Pixabay, Instituto Cervantes en Sofía


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

Krasimira Koleva

Conferencias internaciones sobre lengua búlgara reúnen a jóvenes de Europa y del otro lado del océano

La Universidad Pedagógica Estatal de Melitopol y la Universidad de Shumen Obispo Konstantin de Preslav organizan las novenas conferencias internacionales sobre lengua búlgara denominadas “Los jóvenes en la ciencia sin fronteras” que se desarrollarán el..

Publicado el 29/11/24 05:10

"Palabra, música, colores y danzas búlgaros": un evento para el público búlgaro y alemán en Hamburgo

"Los búlgaros embellecemos el mundo", afirma Emilia Yuker, quien reside en Alemania desde hace décadas. La riqueza de las tradiciones culturales, la literatura y el folclore búlgaro será el tema central del séptimo encuentro anual "Palabra, música,..

Publicado el 28/11/24 18:00
La firma del Tratado de Paz de Neuilly, 27 de noviembre de 1919

La elegía para las regiones extremo-occidentales acabó como un réquiem

Hace 105 años, el 27 denoviembrede 1919, enel suburbioparisiensedeNeuilly-sur-Seine fue firmado unTratado que oficialmente ponía el fin de la participación de Bulgaria en la Primera Guerra Mundial (1914-1918). Los historiadores califican el documento..

Publicado el 27/11/24 12:30