Un colloque autour du thème"La sortie de la littérature bulgare sur la scène internationale : le point de vue des éditeurs et des traducteurs" aura lieu ce 28 septembre à l'Hyperspace Social Tech Hub à Sofia. Cet événement s’inscrit dans le programme de l’Atelier d’automne de traductions littéraires organisé par "Sofia Literature and Translation House". Le colloque portera sur des sujets d’actualité relevant de la publication de traductions de textes littéraires bulgares. Les intervenants de la session des éditeurs seront Armand de Saint Sauveur (France), James Appleby (Ecose), Elisa Copetti (Italie), Svetlozar Jélev (Bulgarie). Andreas Tretner, Marie Vrinat-Nikolov et Hanna Karpinska, traducteurs d’allemand, français et polonais, interviendront lors de la session dédiée aux traducteurs.
Le Conseil des ministres a décidé de l'octroi d'une aide humanitaire d'un montant de 50 000 euros à la Bosnie-Herzégovine qui a connu des innondations monstrueuses le 4 octobre dernier, ayant fait 21 morts et laissé des centaines de familles dans une..
La Commission électorale centrale/CEC/ a défini les règles de création des codes sortie des machines à voter lors des législatives anticipées du 27 octobre. Générer un code est une condition sine qua non, stipulée par le Code électoral, pour pouvoir voter à..
"Le virus du Covid-19 est là mais le nombre des cas reste stationnaire". C'est ce qu'a déclaré le professeur Todor Kantardjiev , ancien chef du Centre des maladies infectieuses et parasitaires sur la chaîne NovaTV. Les personnes immunodéficitaires et les..
C'est par l'exposition "Les maîtres-artisans de Sofia" consacrée au patrimoine culturel mobilier que s'achèvera le cycle "Sofia l'invisible" pour 2024...