Eмисия новини
от часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

«Золотой фонд» Болгарского национального радио хранит историю страны

Снимка: Архив
В 1957 году был создан «Золотой фонд» Болгарского национального радио. Фонд имеет статус национального звукового архива и является членом Международной ассоциации звуковых и аудиовизуальных архивов «IASA». В нем хранятся музыка, интервью с болгарскими и зарубежными писателями, поэтами, актерами, режиссерами, композиторами, художниками, политиками, общественными деятелями, а также аудиозаписи всех заседаний Народного собрания с 1989 года до сих пор. Все это записи, которые очень важные и должны быть сохранены для будущих поколений. «В «Золотом фонде» хранятся и аудиоархивы еще со времен до создания фонда», – говорит Силвия Эмирян, директор «Архивного фонда» Болгарского национального радио.

«Еще при создании Болгарского национального радио в 1935 году его руководитель Сирак Скитник был намерен собрать богатый звуковой фонд, составленный из так называемой «дискотеки из пластинок». Остались сведения, что первоначально радио располагало 10 тысячами таких пластинок. В начале 50-х гг. появились и записи на магнитофонных лентах. Постепенно созрело решение создать фонд, который превратился бы в звуковую память нации. Таким образом, был выделен шкаф, в котором хранились магнитофонные ленты, и когда их скопилось слишком много и стало очень трудно хранить и систематизировать их, было обособлено звено «Золотой фонд». Мы храним все инвентарные книги, в том числе и ту, в которую 27 ноября 1957 года занесена первая запись – новогоднее приветствие премьер-министра Георги Димитрова к Новому 1946 году. Эта дата принята и днем рождения архива. Необходимо подчеркнуть, что «Золотой фонд» – дело поколений звукооператоров, редакторов и журналистов, которые работали на радио, и именно они определяли, какой из записей или звуковых документов нужно включить в него. У нас есть и много дарений от слушателей, которые нередко предоставляли нам грампластинки и записи из семейных архивов. Мы, подобно любому коллекционеру, постоянно стремимся пополнять коллекцию чем-то интересным и любопытным».

Самая старая перезапись в звуковой памяти Болгарии – это произведение «Болгарское хоро» Алоиса Мацака, чешского капельмейстера и композитора – пластинка, изданная в 1897 году в Австрии. Силвия Эмирян уточняет, что первоначально записи производились на пластинках, а после 1952 года – на магнитофонных лентах. Сегодня каждый журналист Болгарского национального радио имеет неограниченную возможность использовать записи из архива для нужд различных программ радио. Доступ внешних лиц, однако, к архивным записям ограничен. Силвия Эмирян считает, что это уникальный архив, и если он получит свободное распространение, он лишится своей уникальности, а она не только звуковая и историческая: «Золотой фонд» Болгарского национального радио хранит и эмоции: «Я работаю здесь с 1981 года, и меня всегда волновали записи, которые я прослушивала. У каждого – свои интересы в разных областях, и меня лично намного больше разволнует какое-нибудь политическое событие, чем, например, записанная лирика. У меня есть и любимые любовные стихи – в исполнении актера Апостола Карамитева, я и сейчас иногда слушаю их, и что-то внутри всегда вздрагивает. Но это – вопрос предпочтений, а не столько качества и исторического значения записи», – признается Силвия.

Сегодня в «Золотом фонде» Болгарского национального радио работает небольшая команда из шести человек. Самым большим признанием за последние годы их труда Силвия Эмирян считает награду имени Сирака Скитника, которая была вручена отделу в связи с 70-той годовщиной радио в 2005 году. «А ежедневное признание для нас – это интерес журналистов, в особенности молодых, которые желают включить в свои передачи что-нибудь «золотое». В этом и есть смысл нашей работы», – говорит директор «Архивного фонда».

«Необходимо улучшить еще многое в работе «Золотого фонда», но самое важное из них – это его цифровизация. Это дорогой и медленный процесс и, к сожалению, средств не хватает. Наши слушатели вряд ли знают, что и на данный момент все в архивах Радио продолжает храниться на магнитофонных лентах из-за ненадежности дисков и компьютерных программ. На это тоже уходит много средств, очень много места и труда, поэтому мне хочется, чтобы в близком времени были обеспечены средства на оцифровку, как этого требуют условия современности». 

Перевод Десиславы Ивановой
Фотоколлаж Яны Стаменовой
По публикацията работи: Весела Крыстева
Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна