Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Музыкальные архивы рассказывают… и поют

(рассказ о книге, посвященной музыкально-фольклорным исследованиям Елены Стоин)

Фото: архив


27 января в Большом зале Болгарской академии наук (БАН) состоится презентация книги «Музыкально-фольклорные диалекты Елены Стоин в звуке», издание Института исследования искусств при БАН. Небольшая по объему книга содержит бесценную информацию. Для всех, кто знаком с одноименным трудом известной исследовательницы, а также для почитателей болгарской традиционной культуры, предстоит встреча с «душой» основополагающего теоретического труда – записями, собранными на местах, которые до сих пор не были опубликованы.

Это, вероятно, наиболее интересная часть для современного человека, привыкшего к высоким технологиям в звукозаписи. Записи были сделаны в период 50-70-х годов прошлого века. В компакт-диск к книге включены 222 песни и инструментальные мелодии, представляющие небольшую часть огромного звукового архива, собираемого в течение многих лет Еленой Стоин и хранимого в институте.

Слушая записи, будто попадаешь в совсем иной мир – туда, где традиционные песни и обычаи не являются сценической реконструкцией или вопросом из конспекта к экзамену, а частью жизни.

Исполнители – обычные люди, получившие это знание единственно «верным» для фольклора способом – «от человека человеку». Мужчины и женщины, молодые и старые поют и играют на инструментах от всей души и от всего сердца.

Вряд ли существует болгарский теоретик музыки, преподаватель по музыкальному фольклору или народный исполнитель, который не знал бы книги Елены Стоин – это настоящая энциклопедия болгарских фольклорных областей. Ее страницы испещрены информацией о живых (или позабытых) обычаях и обрядах во всех регионах страны, которые она посетила. Представлены также метроритмические и мелодические особенности музыки, неизменная часть этих практик. Нотные примеры в книге – дешифровки документированных на магнитофоне образцов, записанных после 1954 года. До тех пор неутомимая фольклористка, также как и все ее коллеги по институту, делали звуковые регистрации на граммофоне и, по меньшей мере, пока, они недоступны. Архивные справки, дигитализация и описание записей – дело Марии Кумичин и Дианы Дановой-Дамяновой. Финальную аудиообработку произвел Алекс Нушев. Руководитель проекта, составитель диска и автор текста в новом издании – проф. д-р Горица Найденова. Она поделилась в интервью «Радио Болгария», что прослушала более 3000 записей из архива Института исследования искусств при БАН перед тем, как решить, какие из них наиболее ярко представляют написанное Еленой Стоин. Там, где местных записей к исследованию оказалось недостаточно, проф. Найденова и ее сотрудники подобрали примеры из исследований других фольклористов.

«Наш архив существует давно, – уточняет проф. Горица Найденова. – Долгое время он был почти недоступен, так как находится на старых носителях, а в определенный период не было средств его осовременить. Теперь мы активно работаем, и есть результаты, хотя сотрудников архива меньше, чем необходимо. Мы приступили к этому проекту, потому что решили, что это очень хороший способ продемонстрировать свое почтение к Елене Стоин и ее огромному вкладу в обогащение архива. Так мы отмечаем и 100-летие со дня ее рождения, которое было в 2015 году. Ее труды известны всем коллегам, но для меня наиболее ценны записи, сделанные в течение многих лет не только Еленой Стоин. Она часто работала вместе со своим супругом Иваном Качулевым, даже на некоторых записях слышен его голос. Мы надеемся, что этим изданием популяризируем наш архив, который хранит довольно старые формы и стили пения и музицирования. Что касается эмоций, которые вызывает работа с этими материалами, могу сказать без колебаний, что я испытала очень сильные чувства. Как бы ты ни был подготовлен, вообще не подозреваешь, что тебя ждет на этих пленках».


Перевод Елены Паскаловой




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Дети показали обычаи цыган на БНР

14 января цыганская община Болгарии отмечает свой самый большой праздник – Васильев день. Предстоящий праздник, который в Болгарии еще известен как Цыганский Новый год , послужил поводом для посещения Болгарского национального радио учениками школы..

опубликовано 12.01.24 15:50

В Благоевграде состоялось шествие ряженых

Ряженые (болг. кукери) из Благоевграда, окрестных сел и гости из Петрича стали участниками карнавала в областном городе. Очередной год фестиваль "Игры ряженых в Пиринско" продемонстрировал пестроту болгарских обычаев, которые бережно хранят..

опубликовано 07.01.24 17:34

Ритуалом "Ивановы влачуги" в с. Караисен выгоняют плохую энергию

Аутентичным ритуалом без аналога в Болгарии в селе Караисен, что на севере страны, отмечают Иванов день. Праздник называется "Ивановы влачуги" и передается от поколения поколению с незапамятных времен, сообщает корреспондент БНР в Велико-Тырново..

опубликовано 07.01.24 10:51