Александре Сурковой 17 лет и в Болгарию из России она переехала вместе со своей семьей четыре года назад.
Ее матери сразу очень понравились мотивы болгарских вышивок, и в голове зародилась идея использовать их на платках и других предметах. Вот так аутентичные узоры оказались на современных тканях, а вышивки закрасовались на ежедневных аксессуарах. Каждый день к прилавку Александры в Морском саду города Варны приходят болгары и среди них много тех, кто работает за границей.
Мы поинтересовалась у Александры, почему ее семья решила перебраться в болгарский город Варну?
Мы хотели переехать куда-нибудь, где потеплее и жизнь получше.
А где Вы жили раньше?
В Москве.
Там было холодно?
Да, холодно. Были у нас и другие проблемы. Но здесь мы уже нашли свой новый дом.
А чем понравилась Вам болгарская вышивка?
Мы шьем головные уборы, которые называются банданами. Их можно носить и как браслет, и как косынку, и как резинку для волос. Нам захотелось сделать что-то новое, современное, взяв за основу болгарские традиции. Нашей целью было, чтобы молодым людям понравилась старина.
В России есть подобные вышивки?
Да, есть. Но нам нравятся болгарские.
А на какую ткань Вы ее переносите?
На шифон, а банданы шьем из спандекса.
Это прочные ткани?
Да, в них можно купаться в море и при этом рисунок не пострадает.
Дарите ли Вы такие платки своим друзьям?
Да, у меня есть подруга в Исландии, которой они очень нравятся. И здесь, в Болгарии, у меня тоже много друзей среди русских, которым мы их предлагаем.
А Вы сами вышиваете? Хватает ли на это времени?
Нет, но я очень скоро научусь. Пока я только немного шью и мастерю игрушки из шерсти. Но у меня все еще впереди, ведь мне только 17 лет…
Вы уже довольно хорошо ознакомились с болгарскими традиционными ремеслами. А чему еще Вам хочется научиться?
Хорошо жить и быть счастливой.
И у Вас есть рецепт, как этого достичь?
Нужно иметь хороших друзей, помогать друг другу в семье… и купаться в море, потому что в Варне это возможно.
Перевод: Снежана Никифорова
Болгарская организация отельеров и рестораторов вручила ежегодные награды за профессиональные достижения в сфере туризма. Среди удостоенных награды оказалась швейцарка Элизабет Блейкер за продвижение нашей страны как туристического направления в..
Каждая из них несет тепло и вызывает эмоции, потому что сделана вручную и уникальна. А ее серебристые отблески возвращают нас в детство, когда зимы были суровыми и белоснежными, а елочные игрушки – из стекла толщиной с бумагу. В наши дни пластиковые..
Сегодня вечером в 18:30 на площади "Тройката" в приморском городе Бургас откроется ледовый каток площадью 400 квадратных метров. Организаторы предоставили возможность желающим воспользоваться услугами инструктора, который объяснит, как безопасно кататься..
В Старозагорском селе Змейово сегодня, 21 декабря, отмечают традиционный местный Праздник полынного вина. По старинному болгарскому обычаю, всех..
Изготовление вязаных изделий – это традиционное ремесло, которое заслуживает возрождения и пробуждение для новой жизни. В этом уверена Александрина..