Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Снежана Борисова: «Стародавние песни – истина и чистый источник»

БНР Новини
Фото: архив

В наши динамичные дни с их многословием, дебатами и информационными потоками, старинная народная песня – своеобразное спасение от шума и суеты. Она – остров чистоты и мудрости, одаривающий нас откровением, непринужденностью мелодичного и текстового выражения.

Для певицы из Шопского края (Софийский регион) Снежаны Борисовой путешествие к этому острову – постоянная миссия. Несмотря на серьезную профессиональную загруженность в Национальном фольклорном ансамбле им. Филиппа Кутева, где Снежана исполняет сложные хоровые партитуры, после работы она берет магнитофон и отправляется по окрестным селам на поиски позабытых или неизвестных образцов шопской диафонии. Там она общается с пожилыми людьми, впитывает их оригинальный стиль пения, учится у них мудрости.

СнимкаСнежана известна своими смелыми экспериментами с электронной музыкой и ритмами диско, осуществленными совместно с группой «Трасформейшн» и оркестром «Боляри» (рус – Бояре). Не меньшим творческим сюрпризом оказалось и ее сотрудничество с кинокомпозитором ‒ итальянцем Карло Силиотто, который написал специально для Снежаны песни к фильмам «Святой Павел», «Юлий Цезарь», «Лурдс» и др. Несмотря на постоянные поиски новых путей, певица всегда возвращается к корням аутентичной шопской песни. Последние 15 лет она руководит женскими и детскими музыкальными группами, заботится о том, чтобы молодежь усваивала песенное наследие и местную фольклорную культуру. Осознавая важность сохранения песен, Снежана содействует изданию альбомов групп, с которыми она работает. Первый компакт-диск называется «Летели у меня, летели» и состоит из 40 самобытных песен из ее родного села Лозен.

А вот, что рассказала Снежана Борисова о своей многолетней практике руководителя фольклорных певческих групп: «Аутентичная шопская песня была спутницей всей моей жизни. К сожалению, пожилые люди нас покидают. Придёт время, когда мы не будем знать свои песни. Примером тому – моя семья. Моя бабушка ушла вместе с песнями, которые я не могла записать. Остались тексты, но восстановить мелодии я не могу. Поэтому эти песни безвозвратно утеряны. Когда я начала руководить группами, моя цель заключалась не только в исполнении местных песен, но и в поиске неизвестных образцов».

Снежана Борисова вместе с детьми из фольклорной группы в с. Долни ЛозенВсего Снежана издала три диска с фольклорными образцами, записанными в нескольких селах Софийской области.

«Я всегда учитываю особенности стиля и диалектную форму, – объясняет певица. – Моя работа интересная и я ее очень люблю. Она не приносит материальных благ, но даёт моральное удовлетворение. Я оставляю то, что принадлежало нашим предкам, но продолжит жить и для наших детей. Многие песни мне передались от бабушки, поэтому я часто собираю детей петь со старшим поколением. В этих песнях истина, это чистый источник, из которого мы все пьем. Стараюсь записывать все, что женщины помнят, а детям – рассказывать о каждом обычае. Я рада, что в моем родном селе Лозен сохранились все обычаи. Считаю, что нельзя петь и не знать какой момент обряда исполняется. Я много экспериментировала, но аутентичная песня всегда была моей спутницей. Прежде чем  экспериментировать, нужно хорошо знать первоисточник».

Группа для аутентичного фольклора у Народного дома культуры „Заря 1902 г.“, с. ВакарелВ передаче звучат следующие композиции:

«Брат мой женится» – исп. фолк. группа с. Лозен

«Ай-да парень дает» – исп. трио г. Своге

«Вскрикнула Ружа» – исп. фолк. группа с. Вакарел


Перевод Снежаны Никифоровой

Фото: личный архив




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

С 26 по 28 января: Перник - это сердце "Сурвы", "Сурва" - это сердце Перника

В находящемся по соседству с Софией городе Перник уже отсчитывают оставшиеся дни, даже часы, до начала самого пестрого, самого шумного, и самого масштабного маскарадного фестиваля в Болгарии – названного „Сурва” по имени древнейшего обычая,..

опубликовано 25.01.24 16:48

День повитухи в Разлоге, где свято хранят традиции

В начале каждого года в Разлоге и окрестных селах пиринского края начинается усиленная подготовка к отмечанию Дня повитухи, известного еще как праздник Бабьи каши, а в Болгарии – как Бабин день. Праздник посвящен всем опытным женщинам, которые..

опубликовано 21.01.24 9:15

В Западной Болгарии отмечают праздник Сурва

Разжиганием огромных костров и хороводами ряженых вокруг них на Западе Болгарии в ночь с 13 на 14 января отмечают праздник Сурва, который в особенном почете в этнографической области Граово. Из-за его многовековой традиции этот маскарадный ритуал..

опубликовано 14.01.24 6:15