Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Французский социолог Доминик Вольтон в интервью “Радио Болгария”:

О (не)коммуникации и диалоге между Восточной и Западной Европой

Доминик Вольтон
Фото: uni-sofia.bg

Доминик Вольтон, французский социолог и автор с внушительной библиографией в области коммуникаций, технологий, глобализма и культурного многообразия в Европе, побывал в Болгарии для открытия болгарского Бюро научного журнала “Гермес”, который он основал в 1988 г. и которым руководит и по сей день.

По словам Вольтона, за свою 35-летнюю историю журнал пытается применить междисциплинарный анализ к коммуникациям и их связи с человеком, технологиями, культурой и обществами, предоставляя трибуну 2000 авторам. На открытых лекциях в Ректорате и Факультете журналистики Софийского университета св. Климента Охридского, гость представил свой тезис о коммуникации как непрерывных переговорах, неизмеримо более сложных, чем информация, и не зависящих от скорости технологий.

В интервью “Радио Болгария” Доминик Вольтон объяснил смысл введенного им понятия "некоммуникация” это условие для сожительства, противопоставленное одновременно коммуникации и акоммуникации, радикальный отказ от коммуникации, который может привести единственно к войне и насилию.

Наше общение во многом происходит через стереотипы:

Стереотип – это карикатура собеседника, препятствие для коммуникации, но без стереотипа я не могу начать общаться с другим, потому что он не похож на меня”, – объясняет Вольтон.

Не менее сложен и полный клише бюрократический язык, который является неистинным, но непрямым способом общения, которое есть необходимое условие для диалога. “Стереотипы следует критиковать, как и бюрократический язык, но нельзя быть настолько наивными, чтобы считать, что мы можем говорить свободно”.

А как идет диалог между Восточной и Западной Европой?

Коммунизм разделил Европу на две части. Во время 60 лет коммунизма, в Западной Европе существовала свобода и демократия. Мне кажется, что объединение после 1990 г. не прошло удачно, потому что жители Восточной Европы не до конца понимают, что произошло на Западе. И особенно Западная Европа не проявляет достаточно любопытства ко всему, что сделала Восточная Европа, и к ее сопротивлению коммунизму. Необходимы усилия с обеих сторон: Восточная Европа должна понять, что ее история отличается, а мы в Западной Европе должны понять историю Восточной Европы и не быть такими высокомерными”.

Языковое многообразие исключительно важно для Доминика Вольтона, книги которого переведены на 23 языка. Он считает, что “переводчик является проводником различий”. Пестрота языков на самом деле – важнейшая политическая битва, наряду с экологией, так как является предпосылкой для культурного многообразия. Родные языки должны быть сохранены, иначе со временем возникнут идеологические и политические конфликты.

В этот сложный контекст вписывается и объединенная Европа, которая для Доминика Вольтена является утопией. “Если на карте мира нет Утопии, то она недостойна внимания”, – писал Оскар Уайльд. Не возникает ли здесь парадокс, ведь основное качество утопий заключается в том, что они не существуют?

“Это верно, – отвечает французский социолог. – Утопии не существует, но она делает возможным прогресс человечества. Европа – хороший пример. Нас 27 стран, мы не особо любим друг друга, у нас много споров и история, полная насилия, но несмотря на это мы пытаемся построить сообщество, и нам это удается. Урок, который она нам преподносит, скромен – мы строим его, даже если не ладим друг с другом. Но в то же время это невероятный урок об утопиях, потому что, несмотря на сложную коммуникацию, нам удается разговаривать и делать что-то вместе. Утопия необходима в политике”.

Перевод Десиславы Семковской

Фото: uni-sofia.bg


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Судьба стада овец объединила болгар вокруг идеи об их спасении

Уже больше недели история семьи животноводов, разводящих автохтонных пород овец привлекает внимание не только общественности в Болгарии, но и наших соотечественников, проживающих за рубежом. И наместо того, чтобы следить за театром, который..

опубликовано 06.12.24 15:45
Мелитопольский государственный университет им.Богдана Хмельницкого

Болгаристические чтения – онлайн-конференция по инициативе Мелитопольского государственного университета

Болгаристика – предмет, пользующийся особым уважением в Мелитопольском государственном педагогическом университете им. Богдана Хмельницкого в Украине. Поэтому не удивительно, что именно он стал организатором состоявшихся недавно Международных..

опубликовано 05.12.24 14:11
Марияна Димова и ее сурвачки

Глинтвейн, сурвачки и колесо обозрения – дух Рождества в Софии

Кто сказал, что болгары – хмурые и пессимистичные люди. Прогуляйтесь по рождественским базарам Софии, и у вас останется совершенно другое впечатление. Праздничных украшений, музыки, каруселей и ларьков, переполненных угощениями и сувенирами ручной..

опубликовано 03.12.24 15:49