Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Французский социолог Доминик Вольтон в интервью “Радио Болгария”:

О (не)коммуникации и диалоге между Восточной и Западной Европой

Доминик Вольтон
Фото: uni-sofia.bg

Доминик Вольтон, французский социолог и автор с внушительной библиографией в области коммуникаций, технологий, глобализма и культурного многообразия в Европе, побывал в Болгарии для открытия болгарского Бюро научного журнала “Гермес”, который он основал в 1988 г. и которым руководит и по сей день.

По словам Вольтона, за свою 35-летнюю историю журнал пытается применить междисциплинарный анализ к коммуникациям и их связи с человеком, технологиями, культурой и обществами, предоставляя трибуну 2000 авторам. На открытых лекциях в Ректорате и Факультете журналистики Софийского университета св. Климента Охридского, гость представил свой тезис о коммуникации как непрерывных переговорах, неизмеримо более сложных, чем информация, и не зависящих от скорости технологий.

В интервью “Радио Болгария” Доминик Вольтон объяснил смысл введенного им понятия "некоммуникация” это условие для сожительства, противопоставленное одновременно коммуникации и акоммуникации, радикальный отказ от коммуникации, который может привести единственно к войне и насилию.

Наше общение во многом происходит через стереотипы:

Стереотип – это карикатура собеседника, препятствие для коммуникации, но без стереотипа я не могу начать общаться с другим, потому что он не похож на меня”, – объясняет Вольтон.

Не менее сложен и полный клише бюрократический язык, который является неистинным, но непрямым способом общения, которое есть необходимое условие для диалога. “Стереотипы следует критиковать, как и бюрократический язык, но нельзя быть настолько наивными, чтобы считать, что мы можем говорить свободно”.

А как идет диалог между Восточной и Западной Европой?

Коммунизм разделил Европу на две части. Во время 60 лет коммунизма, в Западной Европе существовала свобода и демократия. Мне кажется, что объединение после 1990 г. не прошло удачно, потому что жители Восточной Европы не до конца понимают, что произошло на Западе. И особенно Западная Европа не проявляет достаточно любопытства ко всему, что сделала Восточная Европа, и к ее сопротивлению коммунизму. Необходимы усилия с обеих сторон: Восточная Европа должна понять, что ее история отличается, а мы в Западной Европе должны понять историю Восточной Европы и не быть такими высокомерными”.

Языковое многообразие исключительно важно для Доминика Вольтона, книги которого переведены на 23 языка. Он считает, что “переводчик является проводником различий”. Пестрота языков на самом деле – важнейшая политическая битва, наряду с экологией, так как является предпосылкой для культурного многообразия. Родные языки должны быть сохранены, иначе со временем возникнут идеологические и политические конфликты.

В этот сложный контекст вписывается и объединенная Европа, которая для Доминика Вольтена является утопией. “Если на карте мира нет Утопии, то она недостойна внимания”, – писал Оскар Уайльд. Не возникает ли здесь парадокс, ведь основное качество утопий заключается в том, что они не существуют?

“Это верно, – отвечает французский социолог. – Утопии не существует, но она делает возможным прогресс человечества. Европа – хороший пример. Нас 27 стран, мы не особо любим друг друга, у нас много споров и история, полная насилия, но несмотря на это мы пытаемся построить сообщество, и нам это удается. Урок, который она нам преподносит, скромен – мы строим его, даже если не ладим друг с другом. Но в то же время это невероятный урок об утопиях, потому что, несмотря на сложную коммуникацию, нам удается разговаривать и делать что-то вместе. Утопия необходима в политике”.

Перевод Десиславы Семковской

Фото: uni-sofia.bg


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Илия Луков

Болгарские общины за рубежом встречают народного певца Илию Лукова белыми голубями в небе

"В книге "Болгария – моя песня" Илия Луков раскрывается как большой патриот, много сделавший для болгарского духа". Так Галин Георгиев, этнограф и один из составителей книги, характеризует народного певца, исполнившего самые любимые мелодии македонского..

опубликовано 12.12.24 15:19

От арбузного меда до Дервишова дня – восемь аутентичных традиций и умений дополнили список "Живых человеческих сокровищ" Болгарии  

Восемь аутентичных болгарских традиций и передаваемых от поколения поколению умений из разных краев страны недавно были занесены в Национальную представительную листу национального нематериального культурного наследия и, тем самым, стали..

опубликовано 11.12.24 17:05

"Питание или отопление?", - этот вопрос не главный для домохозяйств в Восточной Европе, но весьма актуален на Западе

С приближением зимы многие в Европе задаются вопросом, как наступающий сезон повлияет на их домашний бюджет, и не придется ли им выбирать между теплым домом и полным холодильником. "Болгарским домохозяйствам, так же, как и всем..

опубликовано 11.12.24 8:55