Село Царев-Брод давно известно как интернациональное, а его жители не скрывают своей гордости тем, что являются потомками татар, немцев, турок, банатских болгар, русских белогвардейцев, албанцев, чехов и т.д. В шуменском селе исповедуют три религии, поэтому здесь и по сей день есть три храма – православный, католический и мечеть. "Мы как маленькое общество народов", – шутит мэр Стефан Живков, добавляя, что жители уже "смешались", но все еще хранят обычаи и память о своих предках.
Расположенное между старыми болгарскими столицами Плиска и Велики-Преслав, некогда с. Царев-Брод (Северо-Восточная Болгария) находилось именно на той дороге, по которой передвигались цари, отсюда и его название. В середине XIX века, после Крымской войны, здесь поселилась большая группа крымских татар, занимавшихся, как мы узнаем от мэра, скотоводством. Чуть позже в Царев-Брод появились немцы:
"В 1900 г. Фердинанд І поселил около 50 немецких семей из Австро-Венгрии, точнее из Баната, а также банатских болгар. Им была выделена земля, и они приехали, привезя с собой современную для того времени технику и занялись современным сельским хозяйством. Было также 2 албанские семьи, которые производили бузу. После Октябрьской революции сюда прибыли русские белогвардейцы, гонимые режимом в СССР. Последние, самые недавние переселенцы появились в 1990-х годах. Это потомки болгар, поселившихся в Подмосковье во время Крымской войны. Но Сталин интернировал их в Казахстан, где образовались целые болгарские деревни. После распада СССР, в 1990-х годах, некоторые из них вернулись в Болгарию. Мы называем их русскими, но они чистые болгары", – рассказал Стефан Живков в интервью "Радио Болгария".
Когда-то в с. Царев-Брод преобладала татарская и немецкая речь. Кроме того, в селе было две мечети – турецкая и татарская. Рядом с ними стояли две церкви – православная и католическая. Дети учились в татарской и немецкой школах. Болгарская школа появилась позже, в 1920 году. В начале XX века вокруг католической церкви появился бенедиктинский монастырь. Святая обитель действует и по сей день. О ней заботятся четыре сестры-бенедиктинки из Болгарии, Южной Кореи, Германии и Танзании. На чистом болгарском языке сестра Елизавета из Германии рассказывает:
"В 1914 году приехали первые четыре сестры из Германии, потому что была немецкая католическая колония, и священник попросил прислать сюда сестер из Германии, чтобы они создали школу для детей и занимались духовной жизнью. Но когда началась Вторая мировая война, большинство немцев вернулись в Германию".
В 2024 году монастырь отмечает свое 110-летие. Каждый, кто приезжает в Царев-Брод, заезжает за уникальной мазью из календулы монахинь-бенедиктинок, приготовленной по очень старинному рецепту. Сестра Надя рассказывает:
"Была сестра Буркхарда, которая была деревенским врачом, и она лечила травами, потому что другого тогда особо не было. И она делала разные снадобья. Мы сохранили рецепт крема с календулой. Мы выращиваем календулу здесь, в саду. Крем питательный и используется при различных проблемах с кожей, в том числе при ожогах после лучевой терапии".
Сегодня Царев-Брод – оживленное село с постоянным населением 1300 человек. Безработицы здесь почти нет. В последнее время цены на недвижимость значительно выросли, поскольку сюда начали селиться молодые семьи с детьми из-за возможностей удаленной работы, тишины, чистого воздуха и здорового образа жизни.
"У нас нет и никогда не было напряженности на этнической или религиозной почве. У нас здесь нет отдельных магазинов, таких как турецкое кафе или болгарский бар. И мы все вместе празднуем Пасху и Рождество", – сказал в заключение мэр Стефан Живков.
Перевод и публикация: Мария Атанасова
Фото: Венета НиколоваНовейший туристический аттракцион в столице – "Трамвай 83" муниципального предприятия "Туризм", будет открыт сегодня под духовую музыку представительного оркестра Сухопутных войск. Трамвай, расположенный на площади "Бански" напротив рынка..
Рождественская открытка, которой институт президента поздравит дипломатический корпус и все болгарские учреждения, третий год подряд нарисована талантливой молодой художницей из города Полски-Трымбеш. "Я выбрала символику Вифлеемской звезды и..
Согласно рейтингу газеты Guardian, Перперикон – скальный город фракийцев близ Кырджали, вошел в топ-10 мировых объектов, которые обязательно нужно увидеть. В этом списке он стоит в одном ряду с неолитическими сооружениями в Испании и Франции,..
В Старозагорском селе Змейово сегодня, 21 декабря, отмечают традиционный местный Праздник полынного вина. По старинному болгарскому обычаю, всех..
Изготовление вязаных изделий – это традиционное ремесло, которое заслуживает возрождения и пробуждение для новой жизни. В этом уверена Александрина..