Студио по литературен превод предизвиква млади езикови специалисти и професионалисти с опит и публикации с разнообразна програма от занимания, лекции и дискусии, които ще обогатят уменията на участниците, ще разкрият нови похвати и подходи, ще дадат ценни насоки за редактирането, общуването с издатели и други кариерни аспекти на професията.
Крайният срок за заявяване на участие е 7 юли, а самото Есенно студио по литературен превод ще се проведе на 24-26 септември и 1-3 октомври 2021 г.
Това е обучителна практическа програма и ще се проведе за трета година, разясни пред Радио София Яна Генова, директор на фондация „Следваща страница“ и на Къща за литература и превод. Модулите са разпределени в "два дълги уикенда".
„Преводът на поезия и художествена проза не може да се научи толкова бързо и лесно. Това е и занаят, и изкуство. Това е творчество. Но програмата ще даде полезни съвети и умения за внимателна работа с текста, ще предостави среда и възможност за подкрепа и дискусия с колеги“, отбеляза Генова.
По думите ѝ сред кандидатите има и участници и предни издания, дори една дама, която вече е била лектор през първата година на Студиото.
Програмата е разработена на база партньорство с Британски център за литературен превод - Университета на Източна Англия.
Студиото по литературен превод 2021 се осъществява с финансовата подкрепа на Полския институт в София и Националния фонд „Култура“.
Пълната програма на Студиотo ще бъде обявена на 17 юли.
За подробности чуйте разговора на Гергана Пейкова с Яна Генова.
"Разговор с психолог. Разбиране и преработка на детските емоции" - е акцентът на организираната тематична среща от Фондация "За нашите деца", която ще се проведе на 22 ноември с родители на деца от 0 до 7 години. Детето показва своите емоции още в утробата на майката, без да има представа и да осъзнава какви са те, това разказа в..
Макар днес да живеем значително по-дълго от нашите предци, основните причини за смъртност остават все същите социално-значими заболявания - сърдечно-съдови, невродегенеративни и метаболитни нарушения. “Когато говорим за анализ на един сложен процес, какъвто е биологичното остаряване, на клетките, тъканите, органите на човешкото тяло и на всички..
Отбелязваме Световната седмица за повишаване осведомеността за правилната употреба на антибиотици. През тази година темата е: “Антимикробната резистентност е невидима, аз не съм“ и има за цел да повиши осведомеността за въздействието на антимикробната резистентност върху живота на хората, като поставя пациентите в центъра на дискусията. Прекомерната и..
Българският фонд за жените отбелазва своите 20 години, 20 години подкрепа за правата на жените в България. Фондът е основан през 2004година от Станимира Хаджичитова и нейни съмишленички. Международната конференция “Феминизмът е за всички“ събра на 14 ноември представители на организации, подкрепени от Българския фонд за жените (БФЖ),..
Фондация за достъп до права (FAR) се присъедини към 29 организации, за да предупреди, че Пактът на ЕС за миграцията и убежището рискува да не успее да защити непридружените деца на границите на Европа. Въпреки че Пактът на ЕС включва редица гаранции за защита на непридружените деца, на практика той вероятно ще изложи децата на още по-големи рискове...
"Мълчанието на майките" е дългоочакваното продължение на криминалната поредица за инспектор Елена Бланко, от испанската литературна сензация Кармен Мола. Също както в предишните три книги – „Кървавата годеница“, "Пурпурната мрежа“ и "Годината на свинята“, историята е едновременно ужасяваща и съкрушаваща. Преводът и този път е на Анелия..
Даниела Белчева е от Варна, живяла е и е работила в Скандинавските страни и откакто си е в България създава фина, елегантна и стилна музика, най-вече на територията на джаза, но не само. За нея 2024 година преминава под знака на третия й албум “Naïve”. Той беше представен в съпътстващата програма на Международния музикален фестивал „Варненско лято“,..