Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2024 Todos los derechos reservados

“Ruge el río Maritsa”: el himno de la Bulgaria unificada

Foto: archivo

El 6 de septiembre, el Día de la Unificación de Bulgaria, resuena invariablemente en este país una de las canciones emblemáticas de las últimas décadas del siglo XIX, una época realmente heroica para Bulgaria. “Ruge el río Maritsa” era la canción que entonaban los voluntarios búlgaros que combatían en la Guerra Ruso–Turca de 1877–1878, liberadora para Bulgaria. Posteriormente, esta canción levantaba el ánimo combativo y acompañaba los éxitos del Ejército búlgaro en los campos de batalla de las Guerras Balcánicas.

”Hijos de Bulgaria, el mundo todo nos está mirando.

Vayamos al combate para lograr un triunfo glorioso

y hacer el nombre de nuestra patria aún más honroso.

Al lado de nuestro general hemos de marchar.

Volemos a la batalla encarnizada,

derrotemos al enemigo huyendo en desbandada.

Vamos adelante”.

La letra de la primera versión es de Nikola Zhivkov, personalidad destacada de la Ilustración nacional, periodista, autor de libros de texto, fundador de la primera guardería infantil en Bulgaria, auténtico prócer del Renacimiento Nacional Búlgaro (ss. XVIII a XIX). Tras la Unificación de Bulgaria en 1885, la canción, ya con letra de Iván Vazov, patriarca de la literatura búlgara, se convirtió en Himno Nacional de Bulgaria y oficialmente existió como tal hasta el año 1948.

La información y testimonios más difundidos sobre el origen de la melodía se remontan a mediados del siglo XIX, cuando tras la derrota de la revolución en el Imperio austriaco (1848), un nutrido grupo de húngaros, incluido Lajos Kossuth, se asentaron en la ciudad búlgara de Shumen. Uno de ellos era Míhai Shafran, fundador de la primera orquesta búlgara de corte europeo. Uno de los temas musicales populares interpretados por aquella orquesta, convertido en una canción con letra búlgara, luego serviría de fundamento a la música de “Ruge el río Maritsa”. A la versión que ha trascendido hasta hoy en día ha hecho el arreglo el renombrado compositor búlgaro Alexándar Tanev

Considerada injustamente como uno de los símbolos del gobierno monárquico de Bulgaria, la canción acabó prohibida durante algún tiempo. Tras los cambios políticos ocurridos en Bulgaria en 1989, volvió a ocupar su puesto al lado de las marchas patrióticas y se suele interpretar en las fiestas patrias.


Versión en español por Mijail Mijailov



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

'Me lo prometiste', las voces de HighLight y una promesa de amistad

Una de las canciones que participan en el evento “Burgas y el mar” 2024 es "Me lo prometiste" ( Ti mi obeshtá ), del conjunto vocal HighLight, que reúne a 20 jóvenes cantantes de gran talento de la HighLight Singing Academy. Algunos de ellos ya han sido..

Publicado el 26/07/24 10:40

‘Si me llamas’, el dúo de Robi y Dara Ekimova

Dos jóvenes artistas talentosos se unen hoy para crear un nuevo hit. Robi y Dara Ekimova escribieron juntos la música y la letra de "Si me llamas" ( Ako se obádish ), y los arreglos son obra de Robi y Martin Nikolov. Robi nos cuenta cómo fue el proceso..

Publicado el 25/07/24 11:25

‘Juntos los dos’, el nuevo single de Júpiter 7

La Casa de la Cultura “Sredets” de Sofía celebra su 50 aniversario con una serie de eventos musicales bajo el título de “Isla de la Música”. De este modo, la CC “Sredets” ofrece su escenario a profesionales jóvenes y también experimentados - a..

Publicado el 24/07/24 11:40