El 16 de noviembre de 2023 se celebrará oficialmente el 110 aniversario de la fundación de la organización de escritores más antigua de Europa: la Unión de los Escritores Búlgaros (SBP, por sus siglas en búlgaro). El acto oficial tendrá lugar en el Club Militar Central de Sofía, con la presencia del Jefe de Estado, Rumen Radev.
Además de defender los derechos de los autores búlgaros, la SBP desarrolla también una actividad internacional muy activa. Еsta organización tiene una gran aportación, por ejemplo, en el acercamiento de varios escritores a la idea de la paz que es un tema primordial hoy en día.En 2018 se firmó un contrato entre el sindicato búlgaro y los sindicatos de escritores serbios, rumanos, eslovenos y croatas. La editorial Escritor búlgaro publicó la antología Las fronteras del Danubio, que reunía obras de autores de Alemania, Bulgaria, Eslovaquia, Hungría, Serbia, Moldavia y Ucrania, destacando la idea del río Danubio como vínculo natural entre Europa occidental, central y oriental. El año pasado, como resultado de la cooperación con Serbia, varios escritores serbios visitaron Sofía y se firmó entonces un acuerdo para publicar una antología bilingüe con obras de 20 poetas búlgaros y 20 serbios. También se está considerando la posibilidad de publicar cinco libros de autores búlgaros en Serbia y otros cinco libros de autores serbios en Bulgaria.
“Cuando unimos nuestras fuerzas, la literatura se convierte en lengua internacional de la amistad”, dice convencido Boyán Ánguelov. “Ahora la guerra está siendo un gran obstáculo entre Rusia y Ucrania pero seguimos manteniendo una relación amistosa con muchos escritores ucranianos. Con la ayuda del escritor y traductor ucraniano Viktor Melnyk, fueron publicados en Ucrania los libros de nueve autores búlgaros. En 2022, más de 100 ciudadanos ucranianos que huyeron de la guerra fueron alojados durante seis meses en la base recreativa de SBP, en nuestro centro turístico de “Zlatni Pyasatsi” (“Arenas doradas”), en el mar Negro, con lo que mostramos nuestro apoyo a muchas mujeres y niños que sufrieron las consecuencias de la guerra, y a otras tantas personas. Este es nuestro deber como seres humanos: ayudar a quien esté en apuros”.
“Durante el verano, un grupo de escritores sueco-albaneses estuvieron de visita en Sofía, y la SBP acordó con ellos una participación de artistas búlgaros como parte de un encuentro internacional en abril de 2024. También fue acordada la preparación de una antología trilingüe en sueco, búlgaro y albanés. Desde hace varios meses estamos trabajando en estrecha colaboración con el Centro Cultural Búlgaro en Limassol, Chipre. Su creador, Dobrin Dobrev-Finiotis, está realizando una importantísima actividad educativa y literaria, al atraer a los estudiantes de las escuelas búlgaras y a compatriotas nuestros que residen en Chipre”, señala Boyán Ánguelov.
“Son muchos los países con los que la SBP trabaja activamente”, afirma Boyán Ánguelov, y añade:
"Gracias a nuestras buenas relaciones con la Embajada de Azerbaiyán, pudimos publicar por primera vez en Bulgaria una antología de poesía azerbaiyana contemporánea. También mantenemos el contacto con la Unión de Escritores Rusos ya que en el ámbito de lo espiritual y de la cultura, siempre hay un lenguaje común. Con ellos tenemos un programa para traducciones conjuntas de jóvenes traductores, en búlgaro y en ruso".
A través de la SBP, la escritura búlgara llega incluso hasta Sudamérica.
“El escritor búlgaro Ilko Minev vive y trabaja en Brasil”, explica Borís Ánguelov. “Escribe en portugués y sus novelas figuran constantemente entre los 10 libros más leídos en Brasil, en los últimos años. Él también es miembro de la SBP. Sus libros han sido traducidos al búlgaro y desde la asociación hemos colaborado para que sean presentados en Sofía. Minev es, además, donante de la SBP gracias a sus donaciones, nosotros, como dirección, tenemos la posibilidad de conceder el Premio Nacional de Literatura “Valery Petrov”, desde hace ya cuatro años, y de apoyar así a nuestros poetas y escritores que se encuentran en situaciones desfavorecidas. Luego, en Argentina fue creada la organización Búlgaros en Argentina y, con la ayuda de la SBP, tras la firma de un acuerdo de cooperación entre ambas instituciones en 2020, se construyó la Plataforma digital para los autores búlgaros en el mundo hispanohablante. Allí se pueden leer obras, datos biográficos, entrevistas y reportajes. Como resultado de este contrato, fue creada además una sección de literatura búlgara en la Biblioteca del Congreso de Buenos Aires”.
Aparte, la SBP colabora activamente con varias organizaciones culturales de autores búlgaros en Estados Unidos y en Canadá, y es miembro del Consejo de escritores europeos, en la Comisión Europea.
“Participamos regularmente en el jurado a la hora de determinar el Premio Europeo de Literatura”, continúa Boyán. “También tenemos representantes en los Congresos Internacionales que tratan los temas relativos a los derechos de autor en las bibliotecas PLR. Lamentablemente, en Bulgaria no se está haciendo nada para proteger los derechos de autor de aquellos libros que se encuentran en las bibliotecas. Y esto es algo que deberíamos haber comenzado a hacer ya en 2007. Hemos estado escribiendo cartas, hemos asistido a simposios… Pero nos dirigimos a un ministro, y resulta que éste ha sido reemplazado por otro nuevo. Aún así, yo mantengo la esperanza. La implementación de esta directiva es crucial para que la labor de los escritores sea remunerada debidamente”.
La SBP también colabora en el continente asiático - mantiene relaciones de colaboración con China y se ha llegado a un acuerdo con Pakistán para actividades conjuntas con la Academia de las letras de Pakistán.
“En realidad, la Academia de las letras se ocupa igualmente de los procesos literarios en Pakistán. Se trata de un país de 250 millones de habitantes, lo que tiene una importancia estratégica. En una conversación con su embajadora, señalé que son también 250 millones las personas que escriben en nuestro alfabeto cirílico, y que cuando traduzcamos las obras de escritors paquistaníes a través de nuestra editorial, estas irán directas a las bibliotecas europeas, ya que el búlgaro es uno de los idiomas oficiales de la UE.
Resumiendo: sabemos que podemos entablar conversación con cualquier país, y confío en que esta es, precisamente, nuestra vocación”.
Versión en español: Alena Markova
El documental “El espejo espiritual del Nesebar cristiano” , de la Televisión Nacional Búlgara, ha sido galardonado con un total de cuatro premios en tres prestigiosos festivales internacionales de cine celebrados en Brasil, Georgia y Portugal...
Entre un 20% y un 30% de los búlgaros quieren pero no pueden permitirse el acceso a la cultura. Así lo demuestran los datos de una encuesta sociológica nacional realizada por la agencia sociológica, Alpha Research, por encargo de los proyectos "Fábrica de..
El gran director de cine, Nikolay Volev, autor de algunas de las películas búlgaras más queridas: "El doble", "El señor por un día", "Amar obstinadamente", "Margarit y Margarita", la nueva versión de "El cuerno de cabra" y " El espejo del diablo”..
Una galería de arte en medio del bosque: así describen los visitantes la fuente con mirador situada junto a la carretera, cerca del pueblo de Konche, en..