Desde 2021, la escuela dominical búlgara "Bukvar" en la ciudad alemana de Coblenza, que fundada gracias a la iniciativa de un grupo de padres, lleva formando parte de la lista de escuelas dominicales búlgaras en el extranjero elaborada por el Ministerio de Educación y Ciencia. Al igual que en el resto de escuelas búlgaras de todo el mundo, aquí los alumnos estudian lengua, literatura, geografía e historia búlgaras.
Este año, la escuela organiza un emocionante acontecimiento para el cual los jóvenes participantes ya se están preparando. Se trata del Octavo Concurso Internacional de Lectura en Búlgaro para alumnos de primero y segundo de primaria en el extranjero.
Creado en 2010-2011 por la escuela dominical de Colonia "Az Buki Vedi", el concurso se celebra en varios lugares, la mayoría en Europa, y tiene como objetivo fomentar y desarrollar la motivación y las competencias de lectura y expresión oral de los niños de origen búlgaro que viven en el extranjero.
En una entrevista especial para Radio Bulgaria realizada con Deyana Zheleva, directora de la escuela búlgara "Bukvar" de Coblenza, conocemos los detalles sobre las dificultades que encuentran los niños al enfrentarse a la lengua búlgara, sobre todo si proceden de matrimonios mixtos:
"Empezamos con el alfabeto, ya que en la mayor parte de Europa no se escribe en cirílico. Realmente, nuestros niños aprenden un segundo alfabeto. Están muy orgullosos de ello y nosotros les apoyamos. El búlgaro forma parte del grupo de lenguas eslavas y si los niños viven en el Reino Unido, Alemania, España o Italia, forman parte de otros grupos lingüísticos y, por tanto, sus lenguas tienen una gramática y una pronunciación diferentes, lo que hace más difícil para ellos el proceso de aprendizaje. Por mucho que los niños se esfuercen, al escucharles se sigue notando que han crecido en otro lugar", explica Deyana Zheleva.
Según ella, la celebración de este concurso es importante por varias razones: la experiencia para los alumnos, el deseo de preservar una tradición y, por último, pero no por ello menos importante, el hecho de que, cuando padres e hijos de distintas ciudades y países se reúnen en un lugar, se produce un intercambio espontáneo entre ellos, y eso ocurre sin ninguna preparación previa o un guión determinado.
¿Cuáles son las normas del concurso?
"El concurso se desarrolla en tres rondas y cada escuela que trabaja con los programas del Ministerio de Educación búlgaro, tiene derecho a inscribir a dos alumnos de primer grado de primaria y dos de segundo. En la primera ronda, los niños leen textos conocidos que les enviamos previamente después de recibir su solicitud de participación. En la segunda ronda, leen un texto de ficción desconocido, y en la tercera, que no está abierta a todos, presentan un poema. Créanme, para los niños de primero y de segundo de primaria, esto no es nada fácil".
Los resultados se darán a conocer el mismo día del concurso, cuando un jurado especial elegirá al Rey y la Reina de las Letras:
"En primer lugar, los niños deben conocer bien las letras, ser capaces de unirlas en palabras, frases y leer con fluidez. Para primero y segundo de primaria esta es una tarea difícil. No todos son capaces de hacerlo pero le ponen mucho empeño, y aquí llegan los mejores”, aclara Deyana. “Lo segundo importante es la pronunciación, y lo tercero es la expresividad con la que leen, y si consiguen transmitir la emoción del autor y de los personajes".
El concurso tendrá lugar el 8 de junio a las 11.30h, hora local, en la Hermann-Höfer-Vereinshaus de Coblenza. Los socios del certamen son la Agencia Ejecutiva para los Búlgaros en el Extranjero, BNR, BTA, la editorial "AzBuki" del Ministerio de Educación y Ciencia de Bulgaria, dos editoriales privadas y la radio online "Tatkovina". El fondo del premio lo aportan la editorial búlgara Prosveta, la Agencia Ejecutiva para los Búlgaros en el Extranjero y el Consulado de Bulgaria en Fráncfort del Meno.
Autor: Yoan Kolev, con la entrevista de Krasimir Martinov
Versión en español: Alena Markova
Fotos: BTA, Escuela búlgara "Bukvar" - Coblenza, Alemania
La Embajada de Francia y еl Instituto Cultural Franc és reunieron a científicos que compartieran su experiencia en relación con los retos científicos en la Antártida y la lucha contra el cambio climático. Socios del evento eran el Instituto Polar..
Polémica en Croacia por el despliegue de tropas en la misión de la OTAN en apoyo de Ucrania El vicesecretario general de la OTAN, Boris Rugge, visitó Croacia para explicar a los legisladores locales los objetivos de la misión de..
El prócer de la ilustración es una personalidad muy especial en la historia búlgara ya que es portador de lo nuevo , señala el profesor asociado. Moris Fadel, doctor de las ciencias, director del Departamento de nueva bulgarística en la Nueva..
Hace 105 años, el 27 denoviembrede 1919, enel suburbioparisiensedeNeuilly-sur-Seine fue firmado unTratado que oficialmente ponía el fin de la participación..
Nuredin Nuredinaj proviene de la región histórico-geográfica de Gora, en el noreste de Albania, donde el 90% de los habitantes se identifican..