Древноиндийските упанишади излизат на български

Вчера (6 юни) в Центъра за източни езици и култури беше представен първия български превод на 8 от най-важните и най-стари 12 индийски упанишади. Дължим ги на доц. д-р Гергана Русева и проф. д-р Милена Братоева.

Упанишадите са част от ведите. Индийските мислители ги смятат за нещо като последни глави. Всеки от най-старите 12 става основа за формирането на различна ведическа школа.

На събитието говориха индологът и преводач Гергана Русева и издателят на сборника Любен Козарев.

Другият преводач, Милена Братоева, не можа да присъства на представянето на „Упанишади“. Доц. д-р Галина Соколова, индолог и помощник декан по международната дейност прочете част от писмото, което Милена Братоева беше изпратила от Индия.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!