Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Нов филм за Васил Левски

БНР Новини
Искрен Красимиров пред бюста на Христо Ботев в Българското национално радио
Снимка: Ани Петрова

„Лъвский - европеец в Българско“ се казва най-новият филм за Васил Левски. Негов автор е младият режисьор Искрен Красимиров, който досега е направил няколко художествено-документални филма, посветени на живота и делото на велики българи – първите му два филма разкриват факти около живота и делото на Христо Ботев, последваха филм за Софроний Врачански, филм за Алеко Константинов и цар Борис III, още един филм за Ботев и филм за Иван Вазов. Заснемането на филми е една от дейностите на платформата „НЕзабравимата България“, с която Искрен Красимиров и неговите съмишленици - родолюбци  мисионерстват из България и навсякъде, където има български общности, за да популяризират българските национални герои.

С Искрен Красимиров, който е потомък на Ботев четник и в последните години по време на исторически възстановки често се въплъщава в образа на Христо Ботев, разговаряме в студиото на „Аларма“. За предизвикателството да се направи филм за Васил Левски, за това как е избран екипа – актьора Симеон Владов – в ролята на Левски, журналиста Златимир Йочев – в ролята на разказвача и двамата консултанти на филма – проф. Пламен Митев и проф. Иван Стоянов – историци; Искрен Красимиров, който освен режисьор е и оператор на филмите си, разказва за трудното финансиране на родолюбивите начинания, за сюжета на филма „Лъвский - европеец в Българско“, както и за неизвестни исторически факти около живота и делото на Левски.

Уточняваме защо в заглавието на филма името на Дякона е изписано „Лъвский“, а не „Левски“, споменаваме някои прелюбопитни факти за отношението към Левски от страна на някои бележити по онова време българи, а Искрен рецитира две от стихотворенията, които винаги казва преди прожекциите на филмите си: „Моят Ботев“ и „Моят Левски“. Техен автор е Красимир Стефанов – сценарист на някои от филмите на Искрен и неговият баща.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32