„Аз просто опитах да преобразя хиндуисткия мит в универсализирано изкуство, достъпно за всяка култура“, Питър Брук
„В уникалната обвързаност между едното и многото, между общото и частното, намираме сърцевината на индийската мисъл, както е изразена в поемата. Взаимозаменяемост, която и преди, и сега поражда многогласен отзвук“, Жан-Клод Кариер
Древноиндийският епос „Махабхарата“ получава най-новото си литературно прераждане на български език в издание на индологическа фондация „Изток – Запад“.
Новото издание е превод на съвременната драматургична адаптация на епичната творба, направена от френския писател, сценарист, актьор и режисьор Жан-Клод Кариер, носител на почетен „Оскар“, лауреат на престижната индийска награда „Падма Шри“. В средата на 70-те години на ХХ в. той започва работа по адаптацията на епоса в пиесата заедно с британския театрален и филмов режисьор Питър Брук. Работата на двамата европейски интелектуалци продължила 16 години и кулминира в представление дълго девет часа, поставено през 1985 г. в Авиньон. Пиесата се играе в цяла Европа с участието на 26 актьора от 16 различни националности. През 1988 г. е заснета и шестчасова телевизионна продукция, а по-късно излиза и тричасов филм. През 1989 г. Жан-Клод Кариер издава във Франция прозаичната преработка на текста на пиесата, която се радва на огромна популярност и претърпява многобройни издания.
„Махабхарата“ е най-дългата поема на света, съчинена от човека. Написана на санскрит, тя съдържа над сто хиляди двустишия. Като обем надхвърля десет пъти „Илиада“ и „Одисея“ взети заедно и е четири пъти по-дълга от „Рамаяна“ – другият голям индийски епос, чиято основна история съдържа.
Литературната премиера на българското издание е на 14 декември, 18.30 ч. в галерия „Академия“. Уникалността на книгата се допълва и от великолепните илюстрации на художника Пенко Гелев.
Сюжетът на романа "Лешникови градини" поставя сериозни и открити въпроси, без компромиси. Защото тъкмо със задаването на въпроси се открива нов свят, който трябва да бъде изследван от читателя. Свят, създаден от автора – в случая каза писателят, поет и преводач Хайри Хамдан. Самият той казва, че се пита постоянно защо героите му са взели..
Стратегии за прилагане при четене и изисквания за жанрове. Размисли за романа на Владимир Полеганов "Другият сън". Каква подготовка изисква четенето? Трябва ли читателят да е наясно с конвенциите на съответния жанр или с начините, по които работят литературните похвати, за да чете пълноценно? Какво "изискват" от нас литературните..
Архивите са живи в "Terra Култура", за да отбележат чрез хроника в звук 5 години без Стефан Данаилов . Ламбо, Мастера, майор Деянов, българския Ален Делон… Какво остава след човек, когато отпътува отвъд този свят? Може би винаги е подходящо да питаме мечтите на човека. Малкият Стефан е мечтаел да стане моряк. Съдбата обаче го кани..
Една много интересна фотографска изложба съчетава фотография, архитектура и разкази на хора, живеещи по покривите. Ще научите къде и докога можете да се срещнете с този естетически и социален портрет на социално бедни хора. Специален гост на предаването "ФотоФабрика – факт и фикция" е един от най-човеколюбивите съвременни артисти Валерий Пощаров,..
Международният театрален фестивал "Дивадло" в Пилзен e един от най-престижните фестивали, посветени на театралното изкуство в Европа. Фестивалът представя най-доброто от чешкия театър и някои от най-значимите заглавия от международната сцена в различни форми и жанрове – драматичен, куклен и уличен театър, както и танц и мюзикъл. Театроведът..
Международният театрален фестивал "Дивадло" в Пилзен e един от най-престижните фестивали, посветени на театралното изкуство в Европа. Фестивалът представя..
Месецът, посветен на мъжкото здраве, бе анализиран от акад. Чавдар Славов. В мотото на здравната среща в ефир използвахме популярното име на кампанията,..
Точка Илиева е артист на свободна практика с дълбок интерес към уличното изкуство, което използва като платформа за социални и екологични послания. Нейни..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg