Медицинският превод е област, с която се запознаваме в тежки и критични за нас или близките ни ситуации. Иначе тя е жизнено необходима при обмена на знания и опит в медицинската общност.
С какво се сблъсква медицинският преводач в работата си, как се научава да поема огромната отговорност да намери най-точното и недвусмислено съответствие на медицинските термини, дори когато те не съществуват в даден език. Как преодолява стреса от срещата с човешкото страдание и най-тежките картини на заболявания и травми.
Пред подобно изпитание са изправени и самите медици. Като добавим и задължителното навлизане в детайлите на състояния, процеси, лечение, медикаменти и т.н., не е чудно, че професионалният медицински преводач става малко нещо и „доктор“.
Затова най-голямото признание за труда му е лекарите да се обръщат към него с „колега“, разказва преводачът Илко Белев.
Мая Ценова, една от най-ценените преводачки от арабски език, работила и в Националното радио, си спомня за един изключителен момент от професионалния си живот, когато превежда по време на процеса срещу българските медици в Либия.
Как се е управлявала нашата църква през вековете и каква е връзката между управление на църквата и държавното строителство – говорим за главите на българското православие с отец Калистрат от атонския манастир "Св. Георги Зограф", с богослова Иван Йовчев, с историка доц. Христо Темелски и със социолога доцент Албена Танева. Какво е "етнофилетизъм" и..
В разговора с проф. Румен Кастелов акцентирахме върху многообразието, което предлага самата тема: новите стари автомобили, "придобивките" на века – тротинетки, електрически велосипеди, АТВ, алеи и пешеходни пътеки. Къде е безопасно и откъде пристигат най-често пациентите? – попитахме опитния травматолог и ортопед. Ръководителят на Клиниката по..
Днес светът отбелязва 109-ата годишнина от геноцида над арменците в Османската империя. На 24 април 1915 година в Цариград са арестувани, а малко след това и избити над 200 арменски интелектуалци. С това се слага началото на избиването и прогонването на 1 500 000 арменци. България е една от първите страни, които отварят границите си за бежанците. Сто..
Пролет е по нашите ширини и природата е луднала. Луднал е и светът – шарен, различен, но и еднакъв... Ние – хората, независимо от произхода си, го правим и шарен, и различен, и еднакъв. Защото всъщност не сме чак толкова различни. Доказателства – много. И едно от тях е, че дори и най-големите празници понякога съвпадат. Това се случва на всеки 33..
"Идеите са водещото и най-вече – това човек да работи онова, което иска. Човек, когато намери подходящата работа и подходящата професия, която го кара да бъде щастлив, той успява да бъде най-добрият", казва Мартин Ралчев. Той е млад учен, който в началото на тази година беше отличен с наградата "Млад изобретател" на фондация "Еврика". Мартин..
Загрижеността сред обществото нараства с нарастващия брой случаи на коклюш, като служебният министър на здравеопазването, Галя Кондева, сподели, че..
За хората от последните вагони, за училището като единствен свят и неочакваното завръщане към детските мечти – разговор с Марта Радева , автор на..
В студиото на "Нашият ден" гост беше Тихомир Безлов от Центъра за изследване на демокрацията. В разговора, фокусиран върху неполитическите сфери на..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg