Медицинският превод е област, с която се запознаваме в тежки и критични за нас или близките ни ситуации. Иначе тя е жизнено необходима при обмена на знания и опит в медицинската общност.
С какво се сблъсква медицинският преводач в работата си, как се научава да поема огромната отговорност да намери най-точното и недвусмислено съответствие на медицинските термини, дори когато те не съществуват в даден език. Как преодолява стреса от срещата с човешкото страдание и най-тежките картини на заболявания и травми.
Пред подобно изпитание са изправени и самите медици. Като добавим и задължителното навлизане в детайлите на състояния, процеси, лечение, медикаменти и т.н., не е чудно, че професионалният медицински преводач става малко нещо и „доктор“.
Затова най-голямото признание за труда му е лекарите да се обръщат към него с „колега“, разказва преводачът Илко Белев.
Мая Ценова, една от най-ценените преводачки от арабски език, работила и в Националното радио, си спомня за един изключителен момент от професионалния си живот, когато превежда по време на процеса срещу българските медици в Либия.
Предаването отпразнува 30-ия си рожден ден във Второ студио на БНР със скъпи гости – стари и нови приятели, съмишленици и съавтори. Сред тях бяха проф. Лучия Антонова, директорка на Института за български език към БАН, ръководители и членове на секциите в Института, проф. Веселка Желязкова, директорка на Кирило-Методиевския научен център при БАН,..
На 1 декември ще отбележим Световния ден за борба със СПИН. Дни преди светът да насочи внимание към това заболяване, Никола Кереков запознава слушателите на "Време за наука" с един нов медикамент – селективно противовирусно средство, което вероятно ще изиграе ключова роля в световната борба със СПИН. Медикаментите срещу HIV инфекцията се..
Ивайло Петров е млад и много деен човек, носител на много награди и отличия, включително и на именната стипендия "Джон Атанасов" на фондация "Еврика". Защо обаче определям Ивайло Петров като много деен човек? Защото дори в момента той завършва две магистратури – една в Техническия университет във Варна, но в същото време учи магистратура и в..
Месецът, посветен на мъжкото здраве, бе анализиран от акад. Чавдар Славов. В мотото на здравната среща в ефир използвахме популярното име на кампанията, която наричаме и "мустакатия ноември", но и заглавието на един изключително показателен "мъжкарски" филм. Защото отговорността на по-силния пол винаги е била не само в полза на собственото здраве, но..
Много от слушателите на "Покана за пътуване" със сигурност са ходили до Сицилия, единият от двата италиански острова с автономен статут. Първата ни асоциация от там, естествено е вулкана Етна и природни красоти, а втората – мафия. Но едва ли в съзнанието ни ще изникне кинофестивал. А точно на такъв, при това за документални филми с..
Предаването отпразнува 30-ия си рожден ден във Второ студио на БНР със скъпи гости – стари и нови приятели, съмишленици и съавтори. Сред тях бяха проф...
С празнично декемврийско турне музикантите от "Виена Шьонбрун Оркестра" пристигат в България – в градовете Пловдив (10 декември), Варна (11 декември),..
На 1 декември ще отбележим Световния ден за борба със СПИН. Дни преди светът да насочи внимание към това заболяване, Никола Кереков запознава слушателите..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg