Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Живописна литературна география на България по Вазов

Снимка: Община Мездра

„Бъди благословено, отечество мое, бъди честит, балкански раю! Бъди голяма и славна, о, чудна земльо, дето е цъфтяла люлката ми, дето ще се зеленее гробът ми!" възкликва Иван Вазов. Пътеписите му от „Живописна България“ са отправната точка на академичната програма със същото име, която осъществява своеобразен „трансфер“ на знания и ценности през гласовете и на други български писатели като Яворов, Йовков, Радичков и др. Тя е обърната към чуждите студенти, преподаватели и любители на литературната география. 

Създава се Литературен атлас и Виртуална карта на България с разработени маршрути, свързани с различни аспекти от културата ни, като всеки е конструиран около тема и място – Казанлък и Чудомир, Добрич и Йовков, Поморие и Яворов, Трявна и Петко и Пенчо Славейкови и пр.

Участват учени от 10 университета – Атина, Варшава, Венеция, Виена, Любляна, Санкт-Петербург, Страсбург, Хайделберг, а от българска страна – от Пловдивския университет „Паисий Хилендарски” и Софийския университет „Св. Кл. Охридски”. Сред чуждестранните участници има студенти от български произход, както и деца на емигранти, студенти по българистика, докторанти, а научни ръководители на програмата са проф. д.ф.н. Любка Липчева, доц. д-р Благовест Златанов.

Програмата ще изиграе важна роля в „популяризирането на българската литература сред много широка читателска аудитория извън българския културен контекст, както пишат организаторите. Свободният достъп, който програмата предоставя до преводи на българската литература, позволява разгръщането на професионални преводачески и любителски форуми за критическа рецепция; инициативи на преводачески организации и/ или отделни преводачи за разширяване на корпуса от преведени текстове, алтернативно допълване и обогатяване на вече включените автори с нови преводи на техни произведения и др.“

Официалното откриване на пътуващата конференция е днес от 16.30 в Централната сграда на БАН, а след това – в Карлово, Пловдив, Казанлък, Ахтопол и Стара Загора. 

Повече за академичната програма ще научите от проф. Липчева в интервю за "Артефир".




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

"Вълните на морето са жени" – филм, който не се очаква от турски режисьор

"Вълните на морето са жени" в случая не е стихотворението на Евтим Евтимов, а българското заглавие на филмовата история на Аслъхан Юналдъ. Нейният пълнометражен игрален дебют е изпълнен с напрежение трилър, чието основно действие се развива на яхта върху лазурните вълни на Егейско море. Зрителите проследяват историята на млада жена, която се завръща в..

публикувано на 28.03.24 в 16:59

Опиянението на чувствата във "Вино от глухарчета"

Спектакълът "Вино от глухарчета" на сцената на Младежкия театър "Николай Бинев" се опитва да дефинира битката между живота и смъртта, между светлината и мрака, между младите и старите. Надяваме се спектакъла да насърчи децата и семействата да говорят повече помежду си, да отнесат видяното със себе си у дома, да искат да открият "машината на времето"..

публикувано на 28.03.24 в 15:35
Рене Карабаш, Мари Врина, Захари Карабашлиев (от ляво надясно)

Българска литературна инвазия във Франция

Българските книги звучат на френски език и присъстват в литературния живот на Франция. Париж, Страсбург, Лион – това е пътят на литературния тур, който в момента осъществява преводачът Мари Врина заедно с писателите Захари Карабашлиев, Рене Карабаш и Ангел Игов по инициатива на Българския културен институт в Париж. В тура участва и преведеното на..

публикувано на 28.03.24 в 12:50

Поредицата "Земното минало" и екранизацията като превод

Научнофантастична трилогия, която пренася читателя от Културната революция в Китай до невъобразимо далечното бъдеще – това е поредицата "Земното минало" на Лиу Цъсин. Всеки, който вече е чел трилогията, се е сблъскал с въображаеми, но дълбоки научни теории и с големи въпроси за човечеството и хуманността. В "Нашият ден" гост е преводачът от..

публикувано на 28.03.24 в 11:25

Уважаеми зрители, Тодор Чапкънов!

Ако погледнем филмографията на Тодор Чапкънов, ще видим редом до името му да стоят над 20 филма и сериала, като сред тях е и един от най-големите нидерландски екшъни през последните години – " Черният лотос " . Могат да бъдат прибавени и още близо 50 продукции, в които участва като първи асистент или секънд юнит, тук са включени филми като "..

публикувано на 28.03.24 в 11:11