Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Личната преводаческа антология на Людмил Димитров

Книгата "През всички граници" със стихотворения от 32 поети, преведени от Людмил Димитров, съдържа 129 стихотворения. Това са творби в превод от английски, руски, словенски и сръбски на Уилям Шекспир, Робърт Бърнс, Уилям Уърдсуърд, Джордж Байрон, Ръдиърд Киплинг, Василий Пушкин, Александър Пушкин, Николай Гогол, Иван Бунин, Борис Пастернак, Владимир Набоков, Булат Окуджава, Ина Лисянска, Юна Мориц, Владимир Висоцки, Олга Табачникова, Светлана Евдокимова, Франце Прешерн, Симон Грегорич, Антон Ашкерц, Йосип Палиаруци-Крилан, Иван Цанкар, Иго Груден, Светлана Макарович, Изток Осойник, Борис А. Новак, Маринка Пощрак, Алеш Щегер, Станка Хастел, Аня Голоб, Десанка Максимович, Раде Драинац.

Факт е голямото разнообразие от имена и най-вече почерци, както и наличието на гласове от различни епохи. Как се е справил преводачът? Ето отговорът на този въпрос на Румен Леонидов от послеслова към стихотворенията: 

"Днес мога спокойно да кажа, че това не е просто преводач. А поет. Поет, който превежда поезия, проза, драматургия, разкази, романи, есета, статии, прави предговори, търсят го десетки издатели, предпочитащи да му се доверят на качеството и вкуса към българското слово. Съзнателно казвам преводач на поезия, а не преводач на стихотворения. Пресъздаването на душата и стила на дишането на всеки отделен чуждоземен лирик не е еднопосочен процес. Не е достатъчно да преразкажеш смисъла на текста и да спазиш ритмичната схема. Това не е трудно за всеки, който има чувство за ритъм, който владее римите и поназнайва съответния и родния език. Людмил е поет, който успява да пресъздаде духа на поезията, онова невидимо вълшебство, което превръща текста на стихотворението в изкуство, в магия, превръща го в надтекст, в дух..."

Представянето е тази вечер (12 май) в Нова конферентна зала в Софийския университет.

Чуйте Людмил Димитров в звуковия файл.


ВИЖТЕ ОЩЕ

"Случаят Йов" на Рене Жирар

Рене Жирар (1923–2015) е френски мислител, роден в Авиньон в деня на Рождество Христово. През 1946 г. заминава за САЩ. Преподава френска литература в университетите в Индиана и "Джонс Хопкинс" в Балтимор, а след това и в Станфордския университет, където ръководи департамента по френски език, литература и цивилизация.  Автор е на книгите:..

публикувано на 24.02.25 в 16:05
Боряна Маноилова и Атанас Петков

"Йерма" от Федерико Гарсия Лорка с премиера на сцената на Yalta Art Room

"Йерма" от Федерико Гарсия Лорка е най-новото заглавие в афиша на Yalta Art Room.  Премиерата на спектакъла е на 16 и 24 февруари от 19.30 ч. на независимата сцена. Сценичният вариант и режисурата са на младата и талантлива Патрисия Господинова, а публиката ще види актьорите Боряна Маноилова в ролята на Йерма, както и Ахмет Исмаил – като Хуан, и..

публикувано на 24.02.25 в 13:50

"Пеперуди на Еверест": Музикалното вдъхновение зад творческата трансформация на Рос Росин

Новият документален филм "Пеперуди на Еверест" на мексиканския режисьор Октавио Майя Роча представя последното артистично пътешествие на международно признатия хиперреалистичен художник Рос Росин. Филмът е посветен на творческата еволюция на Рос през годините, а музикалният му съпровод носи личния почерк на българския артист Андрей Янев, който вече..

обновено на 24.02.25 в 13:26
Илия Бешков  „Бай Ганьо чете „Бай Ганьо“, 1947 г.

Бай Ганьо и Константин Иречек: Диалог от миналото

В рубриката "Архивите са живи" отправяме поглед към развитието на българския политически живот през вековете, представен чрез едно уникално свидетелство. През февруари 1899 г. чешкият историк и белеатрист – Константин Иречек – публикува статия, в която отразява особености на българската политическа сцена. Ето един цитат от нея: "Българин с българин..

обновено на 24.02.25 в 12:06
От спектакъла

Независимият театър с Василена Винченцо - Коломоец

Василена Винценцо - Коломоец не е обикновена актриса. Тя е млад и изключително талантлив човек с дълго портфолио, който се е заел и да бъде собственик на пространството за независим театър Yalta Art Room. Част от личностите, които имат принос към обществото чрез изкуство. Завършва НАТФИЗ "Кръстьо Сарафов" през 2012 г. в класа на проф...

публикувано на 24.02.25 в 12:00