Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Грижата за превода от унгарски език

7
Унгарската преводаческа къща "Липтак" в Балатонфюред
Снимка: Силвия Чолева

Когато стане въпрос за ценността на преводачите и на превода въобще, се сещаме за думите на Нобеловия лауреат Жозе Сарамаго: "Писателите създават националните литератури, а преводачите създават световната литература. Без преводачите ние, писателите, бихме били осъдени да живеем затворени в собствения си език". За обмена между културите безспорно преводачите са най-важното звено.

Да се подпомага превода, да се полага специална грижа за него е в културната стратегия на Унгария от години. Резултат от това са голямото количество заглавия и автори, които вече трайно присъстват на българския книжен пазар и са обичани от читателите. За да ги има тези книги обаче, основна роля имат най-вече преводачите, но и издателите.

Поколенията преводачи се сменят, идват нови, но връзката между предишното и новото поколение е изключително важна.  Как това се случва в Унгарската преводаческа къща в Балатонфюред, Унгария ще научите от Петер Рац – поет и президент на фондацията, която управлява къщата за преводачи. 

Защо се нарича къща "Липтак" и каква е ролята на семинарите, които организира там преводачката Светла Кьосева? Какво мислят за превода участничките в тазгодишния семинар по превод на унгарска поезия, който се състоя между 27 февруари и 4 март?  

Чуйте предаването "Какво се случва".





Снимки – Силвия Чолева 

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Хасковският Каунь е мястото!

Ако пишете кратка хумористична проза или стихотворения и се чудите кой би оценил таланта ви, Хасковският Каунь е мястото. Но не отлагайте много!  До 15 август можете да изпратите до три творби, съобразени с единственото ограничение, което организаторите стриктно спазват – без политически или расистки шеги .  И още – във връзка с 25-годишнината..

публикувано на 12.07.24 в 17:21
Богдана Костуркова и Емил Янев

Отчетът на "Кукерикон"

В епизод 550 "Трамвай по желание" представя на своята публика отчета на "Кукерикон" за сезон 2023/24 на Сатиричния театър "Алеко Константинов". Популярният символ на Сатирата започва своя разказ с една нестандартна проява – участието на театъра в онлайн фестивала OPEN STAGE EUROPE. Там театърът представя две свои заглавия, а именно "Една задръстена..

публикувано на 12.07.24 в 16:45

"Пейзажът в скулптурата" – където следите на човека изчезват

До 29 юли в галерия "София Прес" може да  бъде видяна една уникална експозиция – проектът "Пейзажът в скулптурата" на Света Атанасова. "Пейзажът в скулптурата" е реализиран в галерийното пространство като награда за участието на авторката в Националната изложба-конкурс за живопис и скулптура "Млади български художници" на СБХ. В..

публикувано на 12.07.24 в 16:11

За удоволствието от живота

В редакция "Хумор и сатира", напук на реалността, сме убедени, че животът е удоволствие. За това ще допринесем в неделя веднага след новините в 18 часа, когато ще можете да чуете: Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от Асен Кисимов, с когото се разделихме преди 19 години. "Истинските новини" –..

публикувано на 12.07.24 в 16:09

Драматично-куклен театър "Васил Друмев" Шумен на лятно турне

Драматично-куклен театър "Васил Друмев" Шумен на лятно турне с постановките си "Дабъ дешил ине" на режисьора Теди Москов, "Робин Худ" и "Осъдени души" на режисьора Бойко Илиев и Стендъп комеди шоу с Кръстю Лафазанов. Турнето, което обхваща летните сцени в градовете Варна, Бургас, Пловдив, Созопол, Сливен, Св. Влас, Царево, Стара Загора,..

публикувано на 12.07.24 в 14:51