Когато стане въпрос за ценността на преводачите и на превода въобще, се сещаме за думите на Нобеловия лауреат Жозе Сарамаго: "Писателите създават националните литератури, а преводачите създават световната литература. Без преводачите ние, писателите, бихме били осъдени да живеем затворени в собствения си език". За обмена между културите безспорно преводачите са най-важното звено.
Да се подпомага превода, да се полага специална грижа за него е в културната стратегия на Унгария от години. Резултат от това са голямото количество заглавия и автори, които вече трайно присъстват на българския книжен пазар и са обичани от читателите. За да ги има тези книги обаче, основна роля имат най-вече преводачите, но и издателите.
Поколенията преводачи се сменят, идват нови, но връзката между предишното и новото поколение е изключително важна. Как това се случва в Унгарската преводаческа къща в Балатонфюред, Унгария ще научите от Петер Рац – поет и президент на фондацията, която управлява къщата за преводачи.
Защо се нарича къща "Липтак" и каква е ролята на семинарите, които организира там преводачката Светла Кьосева? Какво мислят за превода участничките в тазгодишния семинар по превод на унгарска поезия, който се състоя между 27 февруари и 4 март?
Чуйте предаването "Какво се случва".
Снимки – Силвия Чолева
Росица Златанова , председател на Съвета на европейската научна и културна общност, представя в "Артефир" специалния концерт BEST OF JAZZ – на 14 декември от 19 ч. в Първо студио на БНР. По време на празничния концерт отличието "Златна монета култура" за активно международното културно сътрудничество ще бъде връчено на Посолството на..
В епизод 568 "Трамвай по желание" представя на своята публика младия творец Александър Ботйов. Александър е роден през 2002 в гр. София. Твори стихове от дете, а в гимназията пише и първите си хумористични коментари, журналистически материали и интервюта. Съвсем логично записва журналистика в СУ "Св Климент Охридски". От тук..
"Топъл, слънчев ден. От ония дни, в които сетивата ти са изострени за мириса на кристалния въздух и многоцветието на слънчевия лъч през миглите ти." Днес от 18 часа в НДК ще бъде представена книгата "Психотерапевтичен роман/с/" на Росица Чернокожева. Часове преди представянето авторката гостува в "Артефир". Чернокожева е..
На 13 декември в Сатиричен театър "Алеко Константинов" е премиерата на моноспектакъла "Бушон за смяна" от Михаил Тазев. Режисьор Елица Йовчева споделя, че това е един комедиен прочит на нашето забързано ежедневие, на нещата, с които се сблъскваме, а именно – събуждам се, закусвам на крак. Битка в градския транспорт. Тичам на адрес. Няма добро утро...
90 заглавия бяха прочетени от журито, а 12 – номинирани за годишната литературна награда "Хеликон". Носител на статуетката "Орлето на Хеликон" за 2024 година стана Георги Господинов за романа си "Градинарят и смъртта" – книга, която говори на трудни и болезнени теми и разкрива грижата като нещо естествено за Човека. "Литературата е..
На 14 декември "Колегиум музикум Берлин" под диригентството на дългогодишния си ръководител Донка Митева ще се представи за първи път в почти пълен състав..
Гергина Иванова Дворецка e журналистка и поетеса, родена в София. Завършва Софийската гимназия с преподаване на френски език и българска филология в..
Живеем насред бързо развиващи се технологии, крайни социални нагласи, влияния на глобални тенденции, променящи възприятията и взаимодействието ни със..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg