Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Епизод 511

Да крачиш със Стефан

Стефан Стоянов и Емил Янев
Снимка: БНР

В епизод 511 "Трамвай по желание" среща своята публика с един от най-странните и оригинални представители на българските артистични среди Стефан Стоянов.

Стефан е телевизионен сценарист, драматург и актьор. Завършва актьорско майсторство в Нов български университет, в класа на професор Илия Добрев. Дълго време не се занимава с актьорско майсторство до момента, в който става част от екипа сценаристи, създал "Шоуто на Николаос Цитиридис", където изиграва десетки злободневни и абсурдни персонажи. Следват роли в телевизионния сериал "Белези", в музикални клипове и реклами. През 2021 година влиза в ролята на най-смешния пилигрим в комедийния моноспектакъл "900 км СМЯХ" под режисурата на Здравко Здравков. Представление, което продължава да се играе с голям успех. 

Стефан Стоянов е автор и на детската книга "Забравената Коледа". Като драматург създава пиеси, поставяни в Държавния сатиричен театър "Алеко Константинов" – "Том Сойер и Хъкълбери Фин" и "Абе, много любов"; "Една Крачка Напред", постановка в "АРТ Театър" в София; в Театър "Сълза и смях" – "900 км СМЯХ"; "Дивадло Розманитости" в Мост, Чехия и др.

На 1 октомври тази година пък странният експериментатор започва репетиции на собственоръчно написаната само-Убийствена комедия "Една Крачка Напред". В ролите ще влязат Васил Драганов, Здравко Здравков, певецът Тино и самият Стефан. Премиерните представления се планират за 20 и 27 ноември.

А как Стефан внасяше артистизъм в изпичането на хляба и защо дълго време се подвизаваше с партизанското име Щефан Шматке, ще научите от епизод 511 на "Трамвай по желание".

Снимка – БНР

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Владимир Молев

Литературният превод като имитиращ продукт

"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния отпечатък, който преводачът оставя в текста, и останалите добре познати ни ябълки на раздора в караниците около превода, като че ли все по-често се налага да си задаваме въпроса не дали един превод е..

публикувано на 08.02.25 в 12:45
Проф. д-р Минка Златева

Проф. Минка Златева представя "Ретроспекции към публичната комуникация"

"Ретроспекции към публичната комуникация" – проф. Минка Златева гостува в "Артефир", за да представи своята книга, посветена на приноса на Факултета по журналистика и масова комуникация в българското висше образование. "След 1989 година промяната в обществения живот наложи промяна и в образованието, и в дисциплините, които преподаваме във..

публикувано на 08.02.25 в 09:30
Уил Кокръл

Книга-разследване на американския журналист и писател Уил Кокръл

Как Еверест – връх първоначално обявен за невъзможен за изкачване, след това принизен до просто самоубийствен, се превръща във възможност, от която хиляди хора могат да се възползват? Отговорът на този въпрос търси американският журналист и писател Уил Кокръл в своята книга " Еверест ООД". Авторът прави над 120 интервюта с професионални..

публикувано на 08.02.25 в 08:05

Българо-британската продукция "Дяволски игри" тръгна по кината

Продуцентката и актриса Деси Тенекеджиева , режисьорът и съсценарист Бен Чарлз Едуардс , изпълнителният продуцент и актьор Гари Стреч и операторът Денис Мадeн – създателите на новия българо-британски филм "Дяволски игри"  – са в студиото на "Артефир". Става ясно, че драматичният трилър, който днес тръгва по кината у нас, е вдъхновен от..

публикувано на 07.02.25 в 17:00

"Взрив" – спектакъл за тийнейджърите, но и за родителите

Драматичният театър "Любомир Кабакчиев" в Казанлък гостува на софийската публика с един от най-новите си спектакли – "Взрив" от Елизе Вилк. Постановката по пиесата на съвременната румънска драматуржка е дело на Бюрхан Керим, който е работил по превода на Лора Ненковска. "Модерна гимназия. Таблоидите биха казали, че това е гимназия за..

публикувано на 07.02.25 в 16:35