Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Щефан Владар пред БНР: Най-важен в музиката е езикът

Снимка: stefanvladar.com

Роден във Виена, Щефан Владар е една от най-забележителните музикални личности на Австрия. Кариерата му го отвежда до най-големите музикални зали в света. Свирил под диригентството на Клаудио Абадо, Рикардо Шайи, сър Невил Маринър, Кристиан Тилеман, в изяви с Оркестъра на Академията на St Martin in the Fields, Баварския държавен оркестър, Кралския Концертгебау оркестър, Симфоничния оркестър на NHK в Токио, Ротердамската филхармония, Виенската филхармония, симфоничните оркестри на Чикаго, Хюстън и Квебек.

Все по-активен като диригент, маестро Владар е дирижирал Виенския симфоничен оркестър, Камерата Залцбург, Хагска и Щутгартска филхармония, будапещенски и датски радиосимфонични оркестри.

На 3 октомври Софийската филхармония и световно признатият пианист и диригент Щефан Владар ще поведат публиката към необятния свят на Лудвиг ван Бетовен с две знакови негови творби – Петият концерт за пиано и Седма симфония, определяна като "най-мелодичната и най-оптимистична".

Това е първата среща на националния оркестър с големия австрийски пианист и диригент. По този повод Антония Барулова разговаря с него.

Имате успешна кариера и като пианист, и като диригент. Как балансирате изискванията на тези две роли и смятате ли, че те се допълват взаимно?

Щефан Владар: Откакто започнах работа в Любек преди пет години, където съм и директор на Театъра, разбира се че балансът отиде малко повече към дирижирането и организирането, и малко по-малко към свиренето. Но от друга страна, правя това повече от 30 години. Винаги едната страна е влияла на другата и обратното. Това е моето усещане.

Как подхождате към интерпретирането на музиката на Бетовен, особено предвид баланса между неговите технически изисквания и необходимото дълбоко емоционално изразяване?

Щефан Владар: Първо, за мен винаги е важен езикът. Всеки композитор във всеки период, използва свой собствен език. Да не разбирам езика означава, че няма да разбера творбата. Все едно, ако искам да чета Достоевски на руски и не говоря руски, нямам шанс. Нямам шанс да разбера дълбоко Шекспир, ако не разбирам английски. След това трябва да намерим начин да претворим този език от онова време в нашето време.  Какво се има предвид, ако Бетовен пише сфорцато? Ако Стравински напише песен? Това е голямо предизвикателство и всъщност аз се заех с него, защото направих симфониите на Бетовен и концертите за пиано. Свирил съм ги многократно с най-различни групи и оркестри и разбира се, със симфоничния оркестър. Винаги е по-трудно да се гмурнеш в този свят на исторически информираното свирене. Но си струва да го правя и няма да се откажа да го правя всеки път.

Чуйте цялото интервю на Антония Барулова с Щефан Владар в звуковия файл.


По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Вечер с вокалното майсторство на Райна Кабаиванска

В съботната оперна вечер честитим 90-годишният юбилей на световната оперна прима Райна Кабаиванска. Покорила всички големи оперни сцени, оставила е траен отпечатък с интерпретациите си на знакови образи от оперната литература. Дълбоките емоционални превъплъщения, които раздава от сцената намират отклик в уважението и любовта, които публиката ѝ..

публикувано на 21.12.24 в 07:55

"Франческа да Римини", опера в четири действия от Рикардо Дзандонай

Либрето: Тито Рикорди, по едноименната пиеса на Габриеле Д`Анунцио Действащи лица: • Франческа да Римини – сопран • Паоло – тенор • Джовани (Джанчиотто) – баритон • Малатестино – тенор • Остазио – бас • Самаритана – мецосопран • Бианкофорте – мецосопран • Смарагди – мецосопран • Адонела – сопран • Гарсенда • Алтикиара • Сер Толдо • Трубадур •..

публикувано на 20.12.24 в 15:10

"Адриана Лекуврьор" от Франческо Чилеа, опера в четири действия

Музика: Франческо Чилеа По пиесата на Йожен Скриб и Ернест Льогуве Либрето: Артуро Колаути Първо представление: 6 ноември 1902 г. в Театро Лирико, Милано. Действащи лица: • Адриана Лекуврьор – сопран • Маурицио – тенор • Принц ди Буйон – бас • Принцеса ди Буйон – мецосопран • Мишоне – баритон • Кино – бас •..

публикувано на 19.12.24 в 13:25
Пол-Рони Ейнджъл

Рокендрол легендата Пол-Рони Ейнджъл за първи път в България

Тази година Дядо Коледа няма да донесе нищо на "Аларма Пънк Джаз" ... Но вместо него вече пристигна (директно от Норвегия, ако не чак от Лапландия) неговият малко по-млад, но далеч по-чакан у нас братовчед (в червено-черни, а не в червено-бели одежди - съвсем като за пораснали непослушни деца) Пол Рони-Ейнджъл . Фронтменът на..

публикувано на 18.12.24 в 18:52
Владимир Кираджиев

Радиосимфониците изпращат 2024 година с музика на Гершуин

На 20 декември от 19.00 часа Симфоничният оркестър на Българското национално радио отново предлага на почитателите на високото изкуство програма, която впечатлява, интригува и стимулира въображението на слушателя. В последния си концерт за 2024 г. радиосимфониците, смесеният радиохор и четирима изявени солисти: бразилският бас Матеус Франка,..

публикувано на 17.12.24 в 11:50