Eмисия новини
от часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Приказката „Юнакът и драконът“ - първи сблъсък на децата с философията на Рилке

95 години след смъртта на поета, „Юнакът и драконът“ излиза за първи път на български

Снимка: Издателство "Лист"
Принцеса, дракон и рицар - когато тези герои са налице, всеки знае как се разгръща сюжетът. В приказката „Юнакът и драконът“, съчинена от Райнер Мария Рилке, действието поема друга посока и краят е неочакван.

Великият поет написва тази история през 1902 г., когато е само на 27 години и покоряването на върховете в европейската литература тепърва му предстои. Приказката изобилства от символи и кодове, и отразява емоционалното състояние на Рилке към онзи момент.

Творбата излиза за първи път на български език и е 25-ото заглавие на нашумялата поредица “Детски шедьоври от велики писатели“ на издателство „Лист“.

“На пръв поглед това е много класическа приказка. Рилке явно е бил отегчен от класическите приказки и е искал да разкаже една много по-реалистична история. Обичайните герои ги намираме в много особени ситуации, много по-различни от начина, по който сме свикнали да ги възприемаме и затова може би в началото малките читатели ще бъдат стъписани”, разказва издателят Гергана Димитрова.

Тя отбеляза също, че книгата не е за съвсем малки деца, защото Рилке е подходил много философски към историята. Децата могат да са провокирани от сложността на текста, въпреки че самата история върви много увлекателно, родителите могат да говорят с децата си по време на четенето, за да обяснят отделни термини или словосъчетания, които Рилке вкарва в текста. 

Чуйте цялото интервю на Катя Василева в звуковия файл.

БНР подкасти:

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна