Такъв свят описва дръзкият гръцки писател Никос Панайотопулос в романа си "Генът на съмнението". Книгата излезе от печат на 17 юли на български, с логото на издателство ICU и в превод на Ирена Алексиева. Никос Панайотопулос е роден в Атина през 1963 г. Автор е на сборниците с разкази Вината на материалите (1997), Почерк (2016) и Неспокойни тела (2020), както и на романите Дневникът на един извънземен (1998), Генът на съмнението (1999), Икона (2003), Децата на Каин (2011) и Съвсем сам (2018), издаден първо във Франция, на френски език, в поредицата "Какво означава животът за мен" на издателство Editions du Sonneur. Подробности разказа издателката Невена Дишлиева-Кръстева.
"Никос освен писател е и драматург, кинаджия, консултант по писане на сценарии за кино. Един много колоритен и прекрасен гръцки автор, много сърдечен човек също така. Срещнах се с него благодарение на моята приятелка Зорница София, която знаем също се занимава с кино и която неведнъж е работила заедно с него по сценарни проекти. И всъщност през киното книгата стигна до мен. До момента нищо негово не е издавано в България, той има 5-6 романа, много пиеси и неща свързани с киното", сподели тя.
По думите й книгата е много кинематографична и Зорница София е решила да направи сериал по нея.
"Действието се развива във втората половина на 21 век, тоест в нашето съвсем близко бъдеще. Много е странно как се напасват нещата в средата на 20-те, пише Никос преди десетина години, защото романът тогава излиза. Тогава има колосална криза в литературния и издателския свят, а тази криза отприщва поредица от всякакви събития и сътресения", каза Невена Дишлиева-Кръстева.
Тя поясни, че "ядката" на романа е "съмнението само по себе си като понятие и част от нашето ежедневие, ако се елиминира от живота ни до какво може да доведе".
"Когато хората знаят своето предначертано бъдеще и нямат никакви съмнения, то се отразява на всички нива на възприятия, на отношенията между хората. Наистина това води до страшни сътресения в обществен план", сподели издателката. И добави:
"Не искам да сравнявам с големите класики, но усещането докато четем е за едно дистопично минало, което изглежда притеснително близко до реалността ни. Истинското въздействие на тези дистопични романи е, че те всъщност предричат нещо, което има ядка в настоящето. Всичките тези творчески кризи и взаимоотношения между автори, които са не особено чисти, или има завист, има надпревара и какво ли още не, всичкото това изкристализира по много интересен начин."
Невена Дишлиева-Кръстева поясни, че ако човек е самовлюбен и не иска да види някои истини за себе си, по-добре да не чете книгата, за да не се натъжава. Освен на български романът е преведен на 7 езика.
Повече подробности можете да чуете в звуковия файл.
Ако приемствеността е едно от най-хубавите качества на БНР, то Радиотеатърът е значима част от сърцевината му. От основателите до техните наследници, от реализиращите го до поколенията, работещи с тях. Слушаме един от тонмайсторите, през чийто пулт е минала голяма част от продукцията на Радиотеатъра - Митко Василев, доцент в НБУ, в разговор с Боян..
Историческите сгради на БНР са темата на днешното ни предаване в деня на 90-та годишнина на Радиото с главно "Р": "Oт "Бенковски", в спомените на Кирил Разсуканов за Родно радио , през "Московска", на ъгъла с "Бенковски" заедно със Здравко Петров, до "Драган Цанков" 4 - старата сграда, с разказа на Теодор Караколев от фондация "Български архитектурен..
В Лозенец още кънти споменът от чутовните кабарета на Сирак Скитник и жена му Олга. Къщата им на ул. „Борова гора“ е създадена по съновидение Старите лозенчани и до днес си спомнят за домашното кабаре на една от най-известните двойки в София преди войната Сирак Скитник (основател на БНР) и съпругата му Олга, наричана от всички Сирачката...
Човекът в радиото и изкуствения интелект - Трябва ли да преосмислим БНР заради новите технологии и трябва ли общественото радио да има по-различен подход към използването на ИИ в сравнение с останалите медии? Събеседници : Никола Тулечки (НТ), инженер, който се занимава с работа с данни. Основател на Сдружение „Данни за добро“ и водещ на..
10 въпроса към генералния директор на БНР по повод 90 годишнината на БНР – Милен Митев и синтез на отговорите му (пълните - в звуковия файл): Винаги бъдещето – Времето се изкривява – Трябва да се опитваме да правим нещата както ще се правят утре. – Традициите са слабата и силната ни страна – Журналистите са се опитвали да бъдат близо до..
Ерсин Мустафов от "JEREMY?" споделя пред Александра Илиева и Елисавета Белеганска за своите отношения с Радиото и мястото на българския език: " Различно е усещането да слушаш музиката си по радиото. Много уютно ми е да слушам на стар приемник. Много време търсехме място за запис, където музиката ни да не звучи зле и китаристът Косьо..
В деня на 90-та ни годишнина, в "Радиокафе" си говорим за любопитни и важни части от историята на радиото. Първият час е посветен на Гласовете на радиото – назад във времето, когато една от най-важните фигури в радиото за слушателите са говорителите . Златният ни фонд припомня гласа на първата говорителка на Радио София през 1933 г., Венче Добрева:..