Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

„Какое хоро вьется…”

"Хоро в селе близ Самокова", картина Николы Образописова, 1892 г.
Фото: архив
Пестрое, многолюдное и веселое – хоро уже много веков является частью болгарских праздников. Интерес к этому народному танцу не угасает – в наши дни стремительно увеличивается число клубов народных танцев. Не секрет и факт, что в десятках странах мира существуют ансамбли, разучивающие и представляющие болгарский танцевальный фольклор.

Многие иностранцы открывают для себя нашу страну магическим ощущением, которое создают болгарские хоро. В нашей сегодняшней передаче „У истоков фольклора” мы расскажем о самых характерных особенностях этого фольклорного танца. Вы также услышите хороводные песни и инструментальные мелодии.

Слово „хоро” происходит от греческого „хорос” и означает танец с песней, исполняемый группой танцоров. Древние греки верили, что человек узнал о танцевальных движениях у богов, для которых танцы были любимым времяпровождением. Болгарские народные танцы упоминаются впервые в церковной литературе, хотя и с отрицательным оттенком. В Х веке болгарский церковный писатель Презвитер Козма написал: „Не могут быть истинными христианами те, кто с гуслями, с бесовскими танцами и песнями распивают вино, верят во сны, во встречи и во все другие учения Сатаны”.

© Фото: badamba.info

Хоро – стенопись в часовне Хрелевой башни в Рильском монастыре, ХІV век

В первой половине ХІV века Никифор Григорас описал свое путешествие в области Струмица (это бывшая болгарская территория). Византийский писатель и ученый рассказывает, что парни и девушки, выйдя из церкви, собираются, чтобы петь и танцевать хоро. На древней фреске в церкви села Арбанаси с конца ХVІ века изображено женское хоро с типичным сложным переплетением рук танцоров.

Как становится ясно из этих примеров, „сумасшедшие” болгарские танцы остались частью жизни болгар века после официального крещения и несмотря на упорную борьбу церкви с местным языческим фольклором. Сегодня эта борьба выглядит странно, так как ни один крупный церковный праздник в Болгарии не обходится без огненных хоро. Даже существуют современные народные гулянья, которые проводятся после церковной службы или вблизи храмов.

© Фото: БГНЕС


Согласно определению, хоро – это коллективный танец, который исполняется вкруг, в цепочку или в короткий прямой ряд. Хоро классифицируются по разным признакам – есть мужские и женские, кривые и прямые, водимые и переплетенные... Некоторые наименования свидетельствуют о связи танцев с разными животными: „Медвежье”, „Зайчья игра”, „Лошадиное” и т.п. Вероятно, они являются остатком древних тотемных культов и обрядов, потерявших свое религиозное значение.

Другую большую группу составляют хоро, пересоздающие виды трудовой деятельности. Это видно по именам танцевальных шагов и жестов – „сечь”, „копать”, „грести”. И так как не все движения можно передать буквально, иногда они стилизованы. Примером является хоро „Сбивать, сбивать молоко” – в нем только ритм и мелодия напоминают о сбивании молока по старинной технологии.

Существует и другой взгляд на болгарские хоро, который заставляет исследователей искать в них скрытый, иногда сакральный смысл. Рассмотрим танец „Как молоть перец” или „Как сажать перец”. Он исполнялся в определенный момент свадебного обычая. Торжество продолжалось, гости еще не ушли, но молодожены удалялись в комнату, где находилось брачное ложе. Дверь между ними и гостями закрывали, но все принимали участие в обряде. Молодые впервые (как повелевала традиция) оставались наедине, как супруг и супруга. А за дверью их родственники танцевали „Как сажают перец” – танец, похожий на то, как сажают перец, но одновременно с этим намекающий на движения, совершаемые при любовном акте. С пожеланием: „Пусть молодожены множатся, как зайцы”, затем гости исполняли и „Заячье хоро”.

© Фото: архив


Когда-то хоро были местом для встречи молодых, а также возможностью для будущих свекровей хорошо осмотреть молодых девушек и решить, какая из них подходит для того, чтобы стать частью их семьи. Одетые в новые одежды, молодые и пожилые стекались на площадь села, где несколько часов подряд танцевали хоро.

Танцы и их ритм – разные для отдельных фольклорных областей Болгарии. Но существуют и общие требования, которые нельзя нарушать. Как на всех уровнях в патриархальном обществе, так и в хоро существовала определенная иерархия. Первыми начинали танцевать женатые мужчины, затем холостяки. Часто в отдельном ряду танцевали девушки и невестки.

© Фото: lostbulgaria.com

Мальчик играет на годулке девушкам, танцующим хоро, вероятно где-то в Македонии, около 1912 г.

В смешанных или так называемых „пестрых” хоро тоже был определенный порядок танцоров. Было недопустимо, чтобы парни и девушки держались за руки. Для этой цели использовали специальные платки.

В некоторых районах Болгарии описан очень интересный обычай на Гергёв день 6 мая, свидетельствующий о социальной роли хоро. Когда-то, после церковного молебна, играли водимое хоро, при котором участники стоят в прямом ряду, а в его начале – самый опытный танцор. Он держал в свободной правой руке новорожденного ребенка и вел хоро несколько раз вокруг площади, а затем передавал ребенка матери.

В знак благодарности за это приобщение к социуму, женщина дарила ему медный котелок с вином. Танец повторялся со всеми маленькими детьми, рожденными в году. Разумеется, вино выпивали все вместе.

© Фото: lostbulgaria.com

Хоро в Ново село (в районе Варны), ныне – город Дылгопол - 1900 г.

По мнению ученых, некоторые хоро – части более сложных музыкально-драматичных или танцевальных представлений. А хоро кругом или замкнутое – останки культа Солнца. Некоторые приходят и к более смелым заключениям, говоря об эзотерических пластах, сохранивших вековые тайны. Например, что замкнутое хоро повторяет движение планет вокруг Солнца, так как оно танцуется против часовой стрелки. Так создается уменьшенная энергетическая модель Солнечной системы. А своеобразная гармония с космическими вибрациями приносила большую психическую, физическую и духовную мощь танцорам.

В передаче звучат следующие исполнения:
„Хоро вьется, Дона” в исполнении Данислава Кехайова
„Вчера я был на хоро” в исполнении Христо Косашки
„Как сажать перец” в исполнении хора „Ангелите”
„Брезнишкое хоро” в исполнении Ибро Лолова с оркестром
„Какое хоро вьется” в исполнении Галины Дурмушлийской
„Нестинарское хоро” в исполнении Костадина Варимезова
 

Перевод Десиславы Ивановой
По публикацията работи: Албена Безовска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Фотовыставка "Украинские народные костюмы и традиции" в Бургасе

В Региональном историческом музее Бургаса открыта выставка "Украинские народные костюмы и традиции". Мероприятие организовано в рамках сотрудничества между РИМ – Бургас, Посольством Украины, Государственным культурным институтом при Министерстве..

опубликовано 02.11.24 8:45

Фестивалем каштана в селе Коларово чествуют щедрость природы

Жители и гости Коларово собираются сегодня на сельской площади, чтобы отпраздновать 11-й Фестиваль каштана. Фестиваль посвящен горе Беласица, на которой расположены самые обширные каштановые леса не только в стране, но и на Балканах. Он проходит..

опубликовано 13.10.24 8:05

Международный фольклорный фестиваль "Море ритмов" в Балчике

Международный фольклорный фестиваль "Море ритмов" пройдет с сегодняшнего дня по 23 сентября в черноморском городе Балчик. Об участии в фестивале, имеющем конкурсный характер, заявили более 1200 исполнителей, которые выступят в категориях клубов..

опубликовано 20.09.24 7:15