И в этом году, в день Богоявления (Иорданов день) – 6 января, Калофер пробудился под звуки тупанов (характерных для Болгарии ударных инструментов) и волынок. По давнишнему обычаю, мужчины из города собрались вместе, чтобы завести свой праздничный хоровод в ледяной воде реки Тунджа. Этот ритуал является частью православной традиции, соблюдаемой во всей стране, согласно которой, в день Богоявления у какого-то из местных водоемов проводится водосвятие за здоровье. После освящения серебряного креста священник бросает его в воду, а вслед за ним в ледяные воды бросаются и присутствующие мужчины, чтобы побороться между собой за ритуальный крест. Каждый из участников символического „спасения креста Христова“ верит, что это обеспечит ему здоровье и силу на весь год.
У этого старинного ритуала есть сотни последователей и в Калофере, который каждый год не только бросаются за крестом в ледяные воды, но остаются там и после этого, чтобы завести большой праздничный мужской хоровод. Все участники события с самого раннего утра собираются у дома мэра города, после чего праздничный кортеж отправляется к традиционному месту проведения водосвятия. Жителие Калофера верят, что если букетик герани, которым священник кропит присутствующих, замерзнет, год будет урожайным и счастливым. Здесь даже не важно, кто именно поймает крест, потому что его сразу передают в руки самого юного участника хоровода. Пожилые жители города утверждают, что выйдя из воды после праздничного хоро, мужчина чувствует себя новым человеком, утверждая, что до сих пор не было ни единого случая, чтобы кто-нибудь из танцующих в воде простудился. Ритуал представлен на занесение в список нематериальных богатств ЮНЕСКО. Вот почему уже второй год, наряду со многими туристами, в Калофер для праздника прибывают и этнологи всемирной организации, которые наблюдают за хороводом. «Эта традиция существует, сколько себя помню, – утверждает мэр города Румен Стоянов. – Подготовка к хороводу начинается еще с предыдущего вечера, когда все участники собираются за богатой трапезой – с вином, острым перцем и под обязательное сопровождение волынки».
«В прошлом году, – продолжает свой рассказ мэр Калофера, – наблюдатели ЮНЕСКО сказали нам, что для того, чтобы обычай был занесен в их реестр, участие в нем должны принимать только местные люди. Ведь именно в этом и кроется вся его красота, из-за которой мы заслуживаем, чтобы наш ритуал нашел место в списке нематериальных богатст всемирной оржанизации. Ведь именно этот аутентичный праздник привлекает сюда столько туристов, потому и событие имеет такое общественное значение. С каждым годом, к нам в Калофер для праздника прибывают все больше организованных групп. Но я хочу попросить всех подождать, чтобы сначала в реке станцевали свой хоровод калоферцы, а уже потом в воду вошли бы и гости, которые для этого к нам и прибыли. Я знаю, что всем хочется представить свои песни и традиции, никто им не станет препятствовать, но сначала ритуал должны исполнить только калоферцы. Тем самым, мы хотим сохранить наш обычай аутентичным, оберечь его от искажения из-за наплыва туристов к празднику. Я ведь помню первые годы, когда люди только начинали заводить свой мужской хоровод в воде, вместе с играющими на волынках музыкантами. Это было лет тридцать, а может и больше, тому назад, и постепенно это стало традицией, которая очень понравилась людям. Потому, хочу призвать всех калоферцев быть едиными в своем празднике. Ведь несколько лет назад был уже случай, когда из-за гостей в реке не осталось места для хоровода местных мужчин. Вот почему мы ревниво чтим эту нашу традицию, и весь город ей очень гордится».
«Мы никогда не приглашали специально людей, чтобы они приходили на праздник, все всегда происходило спонтанно и добровольно. С каждым годом число желающих подключиться к нашему хороводу становится все больше. Настроение как бы вдруг объединяет всех, и мы вступаем в воду вместе, не менее 150 человек только из Калофера» – поясняет Румен Стоянов. И дополняет:
«Я лично участвую в этом ритуале вот уже больше десяти лет. И никогда не боялся, даже напротив, общее настроение завладевает мной и это больше всего помогает, чтобы человек смело бросился в ледяные воды, не чувствую мороза. Я также знаю, что в этот день вода освящена и никто до сих пор не заболел после хоровода. Даже наоборот, все участники ритуала остаются здоровыми, бодрыми и работоспособными весь год, что и побуждает каждого из нас не упускать возможности подключиться к мужскому хороводу в реке».
Перевод Вили БалтаджиянаНизкооплачиваемые работники (получающие минимальную установленную заработную плату в стране) тратят не менее трети своей зарплаты на аренду жилья в большинстве стран ЕС. Об этом свидетельствуют данные исследования Конфедерации европейских..
Посольство Франции и Французский институт культуры собрали ученых, которые представили свой опыт решения научных проблем в Антарктиде и борьбы с изменением климата. Партнерами мероприятия были Французский полярный институт Поля-Эмиля Виктора, Болгарский..
Сегодня отмечаем Международный день биосферных парков, оповещенный в программе ЮНЕСКО “Человек и биосфера”. По этому поводу еще во второй половине октября региональные поделения Министерства охраны окружающей среды и водных ресурсов приступили к..
Сегодня отмечаем Международный день биосферных парков, оповещенный в программе ЮНЕСКО “Человек и биосфера”. По этому поводу еще во второй половине..
Посольство Франции и Французский институт культуры собрали ученых, которые представили свой опыт решения научных проблем в Антарктиде и борьбы с..
Низкооплачиваемые работники (получающие минимальную установленную заработную плату в стране) тратят не менее трети своей зарплаты на аренду жилья в..