Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Бессарабские болгары в Бразилии – 2 часть

Бессарабские болгары в Бразилии не забывают о своих корнях

4
Фото: личен архив

В период 1925–1926 гг. около 10 000 бессарабских болгар, соблазнившись обещаниями лучшей жизни, прибыли в Бразилию. Их надежды, однако, оказались обманутыми. Они были вынуждены работать на плантациях в течение 2 лет, чтобы вернуть средства, которые бразильские земледельцы инвестировали, чтобы переправить их на американский континент. Поняв, что их ожидает, более зажиточные из них сразу же отправились обратно в Европу, но для большей части наступили трудные времена. Это рассказала в интервью "Радио Болгария" Мая Даскалова, переводчица с португальского языка книги "Иммиграция в Бразилии и Уругвае: бессарабские болгары и гагаузы", часть трилогии Жорже Косикова о переселении бессарабских болгар и гагаузов в Бразилию, написанную на основе свыше 200 фамильных рассказов.

"После истечения этого двухлетнего периода они, на сэкономленные деньги, купили участки, собрались по несколько семей и образовали колониальные ядра. Но продаваемые земли находились в Атлантическом лесу (Mata Atlântica) и были абсолютно необработанными. Болгарам самим пришлось расчистить участки и культивировать их. На то, чтобы начать производить хоть что-то, ушло, как минимум, 2–3 года", – рассказывает Мая Даскалова.

Благодаря упорному труду они сумели разработать земли и начать получать приличную прибыль. Однако, когда их дети выросли, чтобы обеспечить им возможность учиться и развиваться, большинство из них продали свое имущество и купили участки в крупных городах, в основном, в Сан-Паулу. Другие отбыли в Уругвай, который тогда считался Швейцарией в Латинской Америке. "Те из них, кто хотел развиваться и далее, очень успешно интегрировались в бразильское общество", – подчеркивает переводчица. Постепенно они смешались с бразильцами и другими национальностями. В третьем-четвертом поколении бессарабские болгары в Бразилии утратили болгарский язык, но сохранили традиции, в особенности, в области кулинарии.

"Для них очень важны их корни, – делится впечатлениями Мая. – Я была в Бразилии три раза. Это мультинациональное государство, люди приезжали сюда со всего мира после отмены рабства. Все говорят: "Я бразилец из…" и указывают, где их корни. Но я хочу уточнить кое-что очень важное и все еще болезненное для бессарабских болгар там. Они отбыли в Бразилию с румынскими паспортами, так как по окончании Первой мировой войны Бессарабия была аннексирована Румынией. Поэтому бразильские власти зарегистрировали их как румын. И сегодня они, особенно более пожилое поколение, говорят: "Мы не румыне. Мы хотим, чтобы они признали нас болгарами".

Бессарабские болгары создали и свою "Ассоциацию культуры болгарского народа в Бразилии – Болгары", призванную возродить их связь с прародиной. Благодаря возможностям современных социальных сетей, они еще активнее ищут информацию о своих корнях. Дополнительный толчок этому процессу дала трилогия о бессарабских болгарах и гагаузах Жорже Косикова. "Основная причина, которая заставила меня начать искать и собирать информацию, это тот факт, что большая часть наследников бессарабских болгар и гагаузов в Бразилии не знают историю своей семьи и страны, из которой они прибыли. Эта трилогия имеет целью, хотя и очень дерзко, заполнить эти пробелы", – поделился автор в введении к своей первой книге.

Мария Димов, Соня Димов и Жасѝ Катя Карастан Нобоа – активные члены „Культурной ассоциации болгарского народа в Бразилии – Болгары“

Переводчица Мая Даскалова проделала большую работу, восстанавливая фамилии и названия поселков в книгах Жорже Косикова, которые прошли один раз через румынский и второй раз через португальский языки, потому что знает: за ними скрываются человеческие судьбы. Бесценным помощником в этом отношении оказался ее редактор, известный бессарабский историк проф. Николай Червенков.

Таким образом, несмотря на тысячи километров и множество превратностей судьбы, бессарабские болгары в Бразилии и по сей день живут с Болгарией в сердце.


Перевод Десиславы Семковской

Фото: архив и личный архив


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерея

Еще из рубрики

Общество "Родолюбец" организует спектакль "Переселенцы" в Софии

Театральная постановка-мюзикл "Переселенцы" по одноименному роману Константина Петканова будет представлена в Софии 21 марта на сцене кинотеатра "Влайкова". Спектакль реализован при поддержке Культурно-просветительского общества связей с бессарабскими..

опубликовано 16.03.25 17:47

В Софии пройдет Международная конференция по воде

Институт исследования климата, атмосферы и воды при Болгарской академии наук (ИИКАВ-БАН ) организует конференцию и торжественное событие, посвященные воде. Это бесценный природный ресурс, который является незаменимым компонентом всех организмов и..

опубликовано 16.03.25 9:05

“Ложка Купидона” –  кулинарный вызов для людей с недугами

Третий очередной год Болгария подключится к международному кулинарному шоу “Ложка Купидона”. У вкусного соревнования особая миссия – доказать, что люди с недугами успешно могут исполнять ежедневные бытовые деятельности, когда им будут предоставлены..

опубликовано 16.03.25 6:15