Переводчики Ян Махей (Чехия), Эльвира Борман (Германия), Хана Сандборг (Швеция), Хана Карпинска (Польша) и Ливия-Мария Нистор (Румыния) будут резидентами до октября в софийском Доме литературы и перевода. Этот дом является совместным проектом Фонда "Следующая страница" и Муниципалитета Софии и работает уже 10 лет в доме известного художника прошлого века Ненко Балканского. Во время своего творческого пребывания в Софии гости будут искать новых авторов и произведения для перевода, которых предложат зарубежной публике и издателям.
Ян Махей – переводчик, болгарист и испанист. Эльвира Борман – литературный переводчик с и на болгарский язык, в прошлом сотрудник Немецкой службы "Радио Болгария". Хана Сандборг – переводчик, преподаватель и исследователь. Хана Карпинска окончила "Славянскую филологию" в Ягеллонском университете в Кракове по специальности "Болгарский язык и литература". У нее более 30 лет опыта переводов. Ливия-Мария Нистор – переводчик и преподаватель, доктор по современной болгарской литературе в Бухарестском университете с диссертацией о современном болгарском романе.
У талантливого молодого художника Недислава Пеева, которому диагностировали 90% расстройство аутистического спектра, с сегодняшнего дня есть собственная галерея в Добриче. Благодаря неустанной борьбе его матери Камелии Тодоровой, Недислав уже..
"Украинское книгоиздание сегодня" – на эту тему сегодня в 18:00 состоится беседа с украинской писательницей Натальей Матолинец и переводчиком Райной Камберовой. За дискуссией, организованной Софийским литературно-переводческим домом, можно следить онлайн..
Ровно через месяц после того, как Болгарское национальное радио торжественно отметило свое 90-летие, история продолжает свой диалог с нами, ее авторами. На специальном мероприятии-встрече 25 февраля в Мраморном фойе общественного радио была открыта..
У талантливого молодого художника Недислава Пеева, которому диагностировали 90% расстройство аутистического спектра, с сегодняшнего дня есть собственная..