Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Проектът "Ето къде си" представя България на Венецианското биенале

| обновено на 17.01.22 в 14:20
Михаил Михайлов
Снимка: Ани Петрова

Проектът „Ето къде си“ с куратор Ирина Баткова и автор Михаил Михайлов ще представи България на 59-ото издание на Венецианското биенале за изкуство през 2022 г. Събитието ще се проведе от 23 април до 27 ноември 2022 (предварително откриване на 20 – 22 април).

Това е най-старият и престижен форум за съвременно изкуство, основан още през 1895 година и се провежда веднъж на две години. България ще участва за 10-ти път.

Националното участие на България ще се реализира в експозиционното пространство Спацио Рава (Spazio Rava), което се намира в централната част на Венеция в квартал Сан Поло на Канал Гранде, в близост до моста Риалто.

За аргументите на журито разказва в "Нашия ден" проф. Галина Лардева, председател на журито в българския конкурс

"Проектът, около който всички единодушно се обединихме, е наистина много добре представен. Интересна е концепцията, имената, които го представят, са абсолютно безапелационни като авторитет."

Доц. Тодор Ламбев и Теодор Ненов са сред участниците в българския конкурс с проекта им “Забрава”.

За него разказва в “Нашия ден” доц. Тодор Ламбев. 

“Преди време имах проблем с множеството пароли и кодове, които се изискват за нашите профили и устройства, които ползваме.

Имам един код на служебния компютър, друг за профила си в Google. Имам кодове за различни търговски сайтове, които непрекъснато изискват актуализация от съображения за сигурност.

Това се оказва вид памет, много различна от досегашната човешка памет, която е свързана с нашите емоции.”

Чуйте разговора в звуковия файл.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32