“Филмът категорично не е документален и дори не се занимава само със събитията, случили се преди 42 години. Те по някакъв начин са вплетени във филма. Не се занимаваме с фактология, не искаме да бъркаме в раната, не е това смисълът“, казва в “Нашият ден“ продуцентът на филма “Петя на моята Петя“ Николай Урумов:
“Смисълът е да извадим на показ красивото и смислено творчество на Петя, а не да се бъркаме в нещата, които са се случили преди 42 години. При положение че имаме това великолепно творчество, не мисля, че това е толкова интересно.
Продуцентството в България е мъчение и изтезание. Мисля след този филм да не се занимавам повече с това, защото не мога да си го причиня още веднъж. Този филм ми отне осем години от живота.
В тези осем години успях да се изуча още веднъж. Завърших режисура през 2021 година, вчера си взех дипломата от НАТФИЗ.
В очите на голяма част от хората продуцентите са едни крадци, които просто взимат едни пари и нищо не правят. Смятам, че ако е имало такива практики преди време, в момента все повече продуценти се опитват да правят кино, което да достигне до зрителя.“
Режисьорът учи непрестанно – и от актьорите, и от сценаристите, и от всеки нов филм, който прави. Това е един непрестанен процес. Благодарен съм на образованието, което получих.“
Чуйте целия разговор в звуковия файл.
"Вълните на морето са жени" в случая не е стихотворението на Евтим Евтимов, а българското заглавие на филмовата история на Аслъхан Юналдъ. Нейният пълнометражен игрален дебют е изпълнен с напрежение трилър, чието основно действие се развива на яхта върху лазурните вълни на Егейско море. Зрителите проследяват историята на млада жена, която се завръща в..
Спектакълът "Вино от глухарчета" на сцената на Младежкия театър "Николай Бинев" се опитва да дефинира битката между живота и смъртта, между светлината и мрака, между младите и старите. Надяваме се спектакълът да насърчи децата и семействата да говорят повече помежду си, да отнесат видяното със себе си у дома, да искат да открият "машината на времето"..
Българските книги звучат на френски език и присъстват в литературния живот на Франция. Париж, Страсбург, Лион – това е пътят на литературния тур, който в момента осъществява преводачът Мари Врина заедно с писателите Захари Карабашлиев, Рене Карабаш и Ангел Игов по инициатива на Българския културен институт в Париж. В тура участва и преведеното на..
Научнофантастична трилогия, която пренася читателя от Културната революция в Китай до невъобразимо далечното бъдеще – това е поредицата "Земното минало" на Лиу Цъсин. Всеки, който вече е чел трилогията, се е сблъскал с въображаеми, но дълбоки научни теории и с големи въпроси за човечеството и хуманността. В "Нашият ден" гост е преводачът от..
Ако погледнем филмографията на Тодор Чапкънов, ще видим редом до името му да стоят над 20 филма и сериала, като сред тях е и един от най-големите нидерландски екшъни през последните години – " Черният лотос " . Могат да бъдат прибавени и още близо 50 продукции, в които участва като първи асистент или секънд юнит, тук са включени филми като "..
Днес потребността от сценични изкуства е много голяма. Като живо изкуство, театърът влиза в директен контакт със своята аудитория и това е от изключително..
С премиера ще посрещне публиката си тази вечер Драматичният театър "Сава Огнянов" в Русе. Пиесата е "Духът на поета" от Стефан Цанев, която се играе с голям..
Има ли театър на миналото и театър на бъдещето, или театърът е винаги жив, неповторим и все същият? В Световния ден на театъра в "Нашият ден" говорят..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg