Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Орфеев венец за Аксиния Михайлова

поетесата Аксиния Михайлова получи Орфеев венец
Снимка: Пловдив чете

Пловдивчани и гости на "Пловдив чете" поздравиха в Античния театър новите носители на литературния приз "Орфеев венец", който се дава за поезия, и на "Златна четка" за илюстрации на книга. Досега само една поетеса е получавала тази награда – Екатерина Йосифова, през 2017 година.

Този път Аксиния Михайлова, известна българска поетеса и преводач, стана носител на Орфеевия венец. Тя е лауреат и на националните награди за литература "Иван Николов“, "Христо Фотев“, "Милош Зяпков“ и др.

На български език в неин превод има текстове от Жан Жоне, Пиер Буржад, Тахар Бен Джелун, Жан-Клод Вилен, Едмон Жабес, Лионел Рей, Жан Оризе, Рьоне Шар, Андре Брьотон, Бенжамен Пере, Луи Арагон, Пол Елюар, Робер Деснос, Владас Бразюнас и др. Тя е съставител и преводач на "Антология на съвременната литовска поезия“ (2007), както и на повече от петнадесет книги с поезия и проза. През 2002 г. участва в учредяването на поетическото движение Cap à l’Est („Предмостие на Изток“) в Словакия, обединяващо френскоговорящи поети от Централна и Източна Европа, става и представител на движението за България.

Аксиния Михайлова е автор на няколко поетични книги: "Тревите на съня“ (1994), "Луна в празен вагон“ (2004), "Три сезона“, "Най-ниската част на небето“ (2008), "Разкопчаване на тялото“ (2011), Ciel à perdre („Небе за изгубване“), Gallimard, 2013 – на френски език, с награда "Аполинер“, "Смяна на огледалата“ (2015), Lе baiser du temps – Gallimard, (2019) и "Изкуството да се сбогуваш“ (2021)

За наградата "Орфеев венец" Аксиния Михайлова получи адмирациите и на "Артефир“ в разговор с Димитрина Кюркчиева. Чуйте звуковия файл.

Снимки – Пловдив чете


По публикацията работи: Милена Очипалска

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Паулина Мичева (вдясно) и Надежда Московска

Панаирите на книгите през погледа на преводача Паулина Мичева

За големите литературни форуми по света – от Франкфурт до Арабския свят.  Тенденциите в художествената и нехудожествената литература и как се отразяват те на пазара у нас? Как се подбират заглавия за превод и издаване у нас? Кои фактори диктуват реалния литературен обмен? Панаирите на книгите през погледа на преводача Паулина Мичева – чуйте от..

публикувано на 18.11.24 в 11:50
Симеон Хинковски (вдясно) и Антон Митов

Антон Митов представя: Симеон Хинковски – директор на Музея на СУ

След Деня на войските за радио- и радиотехническо разузнаване на въоръжените сили на Руската федерация и преди Деня на работниците в радиото, телевизията и комуникациите в Украйна гост в студиото е гл. ас. д-р Симеон Хинковски – историк, зам.-директор и преподавател в Класическата гимназия в София, директор на Музея на Софийския университет "Св...

публикувано на 18.11.24 в 11:11

Пророчески роман на Пол Линч

Сравняват го с Кормак Макарти и Уилям Фокнър, а защо не и с Оруел. "Пророческа песен" е петият му роман, за който през 2023 г. получава наградата "Букър". "Вашингтон поуст" го нарича "пророчески шедьовър", а "Телегрф" – "ирландският "1984". Има няколко международни награди. Според критиката "Пророческа песен" показва "опустошителна визия за страна..

публикувано на 17.11.24 в 12:45

Людмила Филипова с нов роман за началото на българския род

Кой е родоначалникът на българите и какъв е нашият произход? В най-новия си роман Людмила Филипова се връща хилядолетия назад, за да разкрие откъде тръгват корените ни. " Авитохол и небесният народ" се базира на непознати досега източници, за да разкаже за един недостатъчно изследван от специалистите период от историята, който е колкото..

публикувано на 17.11.24 в 08:40

Двуезична антология на хайку с българско участие

В края на ноември в Конуей хол в Лондон ще бъде премиерата на двуезичния сборник на английски и български Shining Wind / "Сияен вятър". Събитието ще е част от зимното събиране на Британското хайку общество. В книгата могат да се прочетат автори от САЩ, Австралия, Португалия, България, Великобритания, Индия, Ирландия, Испания, Италия, Канада,..

публикувано на 16.11.24 в 09:35